Ane cuma berharap IOSYS bisa bikin lagu yang ‘agak’ normal kayak gini. Sure, ane juga suka lagu denpa mereka, tapi terlalu susah buat ane terjemahin…
Thank buat kafka untuk terjemahan inggris nya.
Baca lebih lanjut
Ane cuma berharap IOSYS bisa bikin lagu yang ‘agak’ normal kayak gini. Sure, ane juga suka lagu denpa mereka, tapi terlalu susah buat ane terjemahin…
Thank buat kafka untuk terjemahan inggris nya.
Baca lebih lanjut
Di-request oleh Pocongkk.
Mungkin ane bakal ngebajak salah satu album mereka.
Thanks buat Shion untuk terjemahan inggris nya.
Baca lebih lanjut
Pengen tahu wajah ane kek gimana pas nerjemahin dan ngecek terjemahan ane sambil dengerin lagu ini?
Berasa yang bikin lagu ini baru aja nge-fly Thinner ato semacamnya, ngaco bener, engrish banget. Tapi sebenarnya lirik lagu ini kayak dibikin bukan buat lagu genre metal, tapi Electro macem Shibayan yang engrish-nya cuma sepotong-potong.
Oh well, ane sendiri yakin terjemahan ane yang sangat liberal ini cukup untuk menyampaikan makna lagu ini…
Di-request oleh Pocongkk
Thanks buat Shion untuk terjemahan english-nya.
Baca lebih lanjut
Sejak ane baca/nonton Higurashi, ane selalu bingung cara nerjemahin 神かくし. Secara harfiah sih artinya “Disembunyikan Dewa”, tapi kata ini dipakai untuk merujuk pada seseorang yang menghilang tanpa jejak, seperti dia pergi ke dimensi atau dunia lain. Ane memakai ‘Makhluk Halus’ karena lagu ini menceritakan Nitori, bukan dewa.
Thanks buat Jaefine untuk translasi englishnya.
Baca lebih lanjut
Sosok Eirin dan para kru Eintei sebenarnya yang paling misterius dalam hal latar belakang karakter dalam Touhou. Dan mungkin di Touhou 15 nanti, segala hal tentang bulan bisa lebih jelas karena SSiB ataupun CiLR masih belum cukup.
BTW judul lagu ini lumayan menarik, Omoikane (思兼) adalah dewa kebijaksanaan dalam agama Shinto, namanya dalam Kujiki, sebuah teks sejarah jepang, adalah Yagokoro Omoikane no Mikoto dan juga sering disebut Tokoyo no Omoikane no Kami. Ngerti?
Tamakazura sendiri adalah salah satu chapter dalam ‘Tale of Genji’, ane sendiri gak terlalu tahu banyak soal cerita jaman dahulu ini, cuma mungkin kalian bisa ngambil refrensi dari Minamoto-kun Monogatari www.
Thanks buat Jaefine untuk translasi english-nya.
Baca lebih lanjut