凋叶棕 – Born to Love You Lirik Indonesia

Lagu ini masih ada kaitannya dengan Thirst.

Menjadi seorang Koishi dalam cerita Gomikuzu Rose ini benar-benar… unik.

Saat kamu menemukan tujuan hidupmu dengan menjadi ‘peliharaan’ seseorang, maka apa yang akan kamu harapkan ketika kamu terlahir kembali? Jawaban yang diberikan Koishi:

“Aku ingin menjadi kucing!”
“Mengapa?”
“Supaya aku bisa jadi hewan peliharaan lagi!”

Yah… setiap orang berhak punya hobi dan keinginan mereka masing-masing.

Thanks buat kafka untuk translasi Inggrisnya.
Baca lebih lanjut

凋叶棕 – Thirst Lirik Indonesia

Ahh ane akhirnya ada waktu buat nge-post lirik yang udah jadi sejak minggu lalu ini…

Yep, ini salah satu lagu lama dari RD. Yep, ini salah satu insert song yang RD bikin buat sebuah novela Touhou berjudul Subterranean Gomikuzu Rose. Menceritakan kisah Satori yang gemar membeli peliharaan– atau budak, hingga akhirnya dia membeli Koishi sebagai peliharaan barunya.

“Membunuh mereka jauh lebih baik hati dibandingkan membiarkan mereka mati kelaparan, bukan?”

Thanks buat kafka untuk translasi Inggrisnya.
Baca lebih lanjut

凋叶棕 – 夜聞 (Yogiki) Lirik Indonesia

Udah lumayan lama sejak terakhir kali ane nerjemahin lagunya RD-Sounds. Dan yep, ane rindu bagaimana rasanya menerjemahkan lagunya.

Puitis seperti biasa, hanya saja kali ini bukan hanya liriknya saja yang menurut ane perlu acungan 4 jempol. Musiknya itu loh… Eastern Night memang theme yang udah gak asing di telinga orang yang sering main game Touhou soalnya ini adalah theme yang selalu diputar saat kita mau memulai memainkan game-nya. Sebuah aransemen yang bener-bener apik. It’s slow and smooth but there’s a certain impact on it.

Thanks buat kafka dan Shion untuk translasi English nya.

Baca lebih lanjut

凋叶棕 – パラノイドガール (Paranoid Girl) Lirik Indonesia

Ane mungkin bakalan nerjemahin lirik yang ane suka dan ane mampu buat terjemahin aja. Dengan kata lain, ane gak bakal nerjemahin semua lagu dalam album RD seperti dulu lagi. Bukannya ane gak suka, ane udah mulai gak mampu aja.

Sementara untuk Explosion sendiri… well, sejujurnya ane gak kepengen nge-drop series ini. Cuma ane bakal update dalam jangka waktu yang sangat, sangat lama. Jadi mungkin Hiatus? Entahlah. Tapi, buat kalian yang masih mau baca Explosion kalian bisa membacanya di Damegami. Mereka yang akan melanjutkan project Explosion sementara ane sibuk dengan kehidupan ane di IRL.

Ok, waktunya ngomongin soal lagunya yah?
Belakangan ini ane jadi makin ketagihan sama lagu ini. Tentunya karena ane bisa sedikit relate dengan lagu ini. Rasa paranoid yang semakin besar dan merasa bila mustahil untuk bersosialisasi secara normal dengan orang lain. Banyak sekali hal yang pengen ane sampaikan tapi ujung-ujungnya malah jadi curcol entar.

Thanks buat Releska dan Fuyutora untuk translasi Inggris nya.
Baca lebih lanjut

凋叶棕 – 四番目物「奈落唱」 (Yonbanmemotsu「Narakushou」) Lirik Indonesia

Eyyy ane rindu banget nerjemahin, BANGET lho. Dan karena itu ane memulai translasi ane di awal tahun 2017 ini (meski telat 2 minggu lebih) dengan lagu dari 凋叶棕 dan vokal KUSHI OH MY LORD DAN INI ARANSEMEN PURE FURIES FUCKING SICK!!!!!

*ahem*, penuh puitis dan tentunya kata-kata kiasan.

Ngomong-ngomong, waktu luang ane makin dikit buat bisa ngurusin blog ini dan ngerjain berbagai macam terjemahan yang mulai numpuk, termasuk Explosion vol.2. Entah mau ane drop atau enggak sih… Tapi, kalau sampai akhir bulan Februari ane belum update Explosion maka akan ane drop proyek translasinya.

Anyway, thanks buat Eiki Shiki dan Kafka untuk translasi Inggris nya.

Edit: Ane ngebikin beberapa mistranslasi dan sekarang sudah ane fix.
Baca lebih lanjut