凋叶棕 – curse upon me! Lirik Indonesia

Sulit untuk mengubah diri sendiri. Meski bila kita bisa berubah, kadang lingkungan kita tidak bisa menerimanya. Kadang kita menerima cacian, kadang menerima kritikan, kadang hinaan, kadang cercaan… meski kita berubah demi kebaikan diri kita sendiri.

Memulai segalanya dari awal tentu adalah pilihan terbaik, ‘kan?

Thanks buat kafka untuk translasi Inggrisnya.

————————-

curse upon me!
恋色マジック | 東方封魔録 (TH2 SoEW | Marisa’s Theme)
Vokal: めらみぽっぷ
Aransemen + Lirik: RD-Sounds
Circle: 凋叶棕
Album: 音 -omoi-
Dirilis saat event: C92

————————–

思い返せばこんな人生
何も思い遺すことはない
だから、私は、私を棄てて、私を始めるって決めたんだ

omoikaeseba kon’na jin’sei
nani mo omoinokosu koto wa nai
dakara, watashi wa, watashi wo sutete, watashi wo hajimeru tte kimetan’da

Kalau kulihat kembali akan kehidupanku selama ini
Aku tidak akan menyesali apapun meski bila aku mengakhirinya sekarang
Karena itu, aku memutuskan ‘tuk membuang diriku lalu memulai diriku yang baru.

運も不運もこぞって“そいつ”が持ちえたもので
それの多寡 嘆いてるよりも
新たな自分 始めるほうがいい筈だ

un’ mo fuun’ mo kozotte “soitsu” ga mochieta mono de
sore no taka nageiteru yori mo
arata na jibun’ hajimeru hou ga ii hazu da

Keberuntungan juga kemalangan adalah hal yang bisa saja terjadi pada “sosok lain” itu
Jadi, daripada meratapi seberapa besarnya kemalanganku
Pasti lebih baik kalau aku memulai diriku yang baru!

何もかもが予定されて無い
その性質を決めるものたち
確かめるべきことの多さに、命を無駄遣いはできない

nani mo ka mo ga yotei saretenai
sono seishitsu wo kimeru mono tachi
tashikameru beki koto no oosa ni, inochi wo mudadzukai wa dekinai

Tidak ada yang direncanakan pada diriku
Bagi mereka yang menentukan rencananya
Banyak hal yang harus dipikirkan, jangan membuang nyawamu sia-sia

実証検証それで確証
動かないのが 確かだとしようにもそれも
何かを捧げたものだけにしか見られない

jisshou ken’shou sore de kakushou
ugokanai no ga tashika da to shiyou ni mo sore mo
nanika wo sasageta mono dake ni shika mirarenai

Bukti, uji, juga konfirmasi
Dalam mencoba memastikan bila sesuatu tidak akan bergerak
Kepastian hanya bisa dilihat oleh mereka yang telah mengorbankan sesuatu

この世界にひとりこうして生まれたのに
そのはじめから呪われてる――そう名付けられた!

kono sekai ni hitori koushite umareta no ni
sono hajime kara norowareteru – sou nadzukerareta!

Lalu, aku terlahir, sendirian di dunia ini
Sejak dari awal pun aku sudah terkutuk – aku diberi nama!

からっぽの存在だけ あとは何も無い
嗚呼――疎ましき「きりさめまりさ」
遍く世界に絶望し

karappo no son’zai dake ato wa nani mo nai
aa – utomashiki “kirisame marisa”
amaneku sekai ni zetsubou shi

Sebuah sosok kosong, tidak lebih dari itu
Ahh, “Kirisame Marisa” yang terkutuk
Dia berputus asa akan segala hal di dunia

――だから、呪えよ、呪え、全部呪ってやれ!
誰の呪いよりも強く。
一人の少女の世界を変える。

-dakara, noroe yo, noroe, zen’bu norotteyare!
dare no noroi yori mo tsuyoku.
hitori no shoujo no sekai wo kaeru.

-Maka kutuklah! Kutuk! Kutuk aku dengan semua kutukan!
Lebih kuat dari kutukan apapun
Mengubah dunia seorang gadis

それが、はじめの魔法。

sore ga, hajime no mahou.

Itulah sihir untuk memulai.

思い返せばこれまでけして
幸せに生きたわけじゃないが
だけど、誰かが、誰かを棄てる――そんな軽はずみなものじゃない

omoikaseba kore made keshite
shiawase ni ikita wake ja nai ga
dakedo, dareka ga, dareka wo suteru – son’na karuhazumi na mono ja nai

Kalau ‘ku berpikir akan kehidupanku selama ini
Hidupku tidaklah terlalu bahagia, tetapi
Membuang nyawa orang lain itu bukanlah hal yang bisa dianggap remeh

「だぜ」ってすまして「うふっ」って感じに笑ってみても
それだけじゃ何も変えられぬ
そもそも全てそのはじめから変えること

“daze” tte sumashite “ufu” tte kan’ji ni warattemitemo
sore dake ja nani mo kaerarenu
somo somo subete sono hajime kara kaeru koto

Mau aku bersikap sok kuat atau melepas tawa kecil
Semua itu tidak akan mengubah apapun
Aku harus mengubah semua mulai dari awal

不思議なことに世界は広く
然るにこの手かくも小さく
だからその差を埋める力は何よりも強力なエネルギー

fushigi na koto ni sekai wa hiroku
shikaru ni kono te kakumo chiisaku
dakara sono sa wo umeru chikara wa nani yori mo kyouryoku na energy

Dunia ini jauh lebih luas dari yang kamu kira
Namun, tanganku ini begitu kecilnya
Karena itu, yang aku butuhkan ‘tuk mengatasi perbedaan itu adalah kekuatan yang besar!

重要なのは効率変換
必要あれば なんであって実現てみせる
使えるのならこの身体も使うべきで

juuyou nano wa kouritsuhen’kan’
hitsuyou areba nan’deatte kanaetemiseru
tsukaeru no nara kono karada mo tsukaubeki de

Yang penting adalah efisiensi energi
Aku ingin sesuatu yang bisa menciptakan semua yang aku butuhkan
Akan aku gunakan apapun bahkan tubuhku sendiri

恋という力 それに恋せよ私
なら「普通」の私を見てよ――さあ『必要条件』!

koi to iu chikara sore ni koi seyo watashi
nara “futsuu” no watashi wo miteyo – saa “itoshiki hito”

Jatuh cintalah pada kekuatan cinta, Marisa!
Lihatlah diriku yang “biasa” ini, iya ‘kan, “cintaku”!

からっぽの存在だけ 何かで包んで
幸運の星 不幸の星
世界はお前を嫌っている

karappo no son’zai dake nanika de tsutsun’de
kouun’ no hoshi fukou no hoshi
sekai wa omae wo kiratteiru

Sebuah sosok kosong yang diselimuti sesuatu
Bintang keberuntungan dan bintang kemalangan
Dunia ini memang membencimu

けれど、笑えよ、笑え、全部笑ってやれ!
誰の声も笑いとばせ。
己の全てを忘れた先に。

keredo, waraeyo, warae, zen’bu waratteyare!
dare no koe mo waraitobase.
onore no subete wo wasureta saki ni.

Tapi, tertawalah, tertawa, tertawakan segalanya!
Tertawa hingga menghembuskan semua suara lain!
Setelah kau lupa segalanya tentang dirimu,

それが、続きの魔法。

sore ga, tsudzuki no mahou.

Itulah sihir untuk berlanjut.

部屋の片隅で何かに怯えていたあの日々
抗えぬ理不尽に涙流したあの日々
その呪われた名前ごと忘れるんだ――消し去るんだ!

heya no katasumi de nanika ni obieteita ano hibi
aragaenu rifujin’ ni namida wo nagashita ano hibi
sono norowareta namae goto wasurerun’da – keshisarun’da!

Hari-hari di mana aku gemetar ketakutan di pojok kamarku
Hari-hari di mana aku menangis, tidak tahan dengan segala ketidakadilan yang ada
Akan aku lupakan, akan aku hapus semuanya, juga nama terkutuk itu!

からっぽの存在だけ はじまりはいつも
嗚呼――力強き「きりさめ魔理沙」
今日この場所に生まれた私は

karappo no son’zai dake hajimari wa itsumo
aa – chikaradzuyoki “kirisame marisa”
kyou kono basho ni umareta watashi wa

Sebuah sosok kosong, setiap awal pastilah seperti ini
Ahh, “Kirisame Marisa” yang kuat
Diriku yang hari ini terlahir di sini

――呪えよ、呪え、全部呪ってやれ!
誰の呪いよりも強く。
一人の少女の世界を変える。

-noroe yo, noroe, zen’bu norotteyare!
dare no noroi yori mo tsuyoku
hitori no shoujo no sekai wo kaeru.

-Kutuklah! Kutuk! Berikan semua kutukanmu itu padaku!
Lebih kuat dari semua kutukan itu
Mengubah dunia seorang gadis

それが、はじめの魔法!

sore ga, hajime no mahou!

Itulah sihir untuk memulai!

Satu komentar di “凋叶棕 – curse upon me! Lirik Indonesia

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google

You are commenting using your Google account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s