死際サテライト – 観測ポラリス (Kansoku Polaris) Lirik Indonesia

Klo kalian masih belum familiar sama penulisan nama cirlce ini dalam Kana, maka ane cukup kasih tahu klo ini adalah post lirik lagunya Shinigiwa Satellite.

Yep, DEAD AGAIN adalah full album yang isinya lagu-lagu dengan lirik bahasa Jepang!!! Bye-bye engrish Shingiwa, I will miss you! =x=

Udah lama banget ane pengen dengerin arrange dari Greenwhich in the Sky dan ternyata Shinigiwa bikin lagu dari salah tahu track favorit ane! Liriknya juga enak dibaca dan gampang dimengerti~

Thanks buat Jaefine untuk translasi Inggris-nya.

———————————-

観測ポラリス
Kansoku Polaris
Polaris Observasi
天空のグリニッジ | 大空魔術 (Magicial Astrnomy ~Track 02~)
Vokal: めらみぽっぷ & 千影
Lirik: めらみぽっぷ
Aransemen: 衛☆星太郎
Circle: 死際サテライト (Shinigiwa Satellite)
Album: DEAD AGAIN
Dirilis saat event: C91

————————————

午前零時 月は満ちて遥か違い幻想
空を見上げ耳を澄まし 星の声を聞いたら

gozenreiji tsuki wa michite haruka chigai gensou
sora wo miage mimi wo sumashi hoshi no koe wo kiitara

Kala tengah malam, bulan purnama bersinar, dan jauh di sana ialah sebuah ilusi yang lain
Pandanglah ke atas langit dan dengarlah baik-baik, itu pun bila engkau bisa mendengar bisikan bintang-bintang

出逢いはいつだって奇跡に満ち溢れてる
最高の瞬間に心躍らせて

deai wa itsudatte kiseki ni michiafureteru
saikou no shunkan ni kokoro odorasete

Pertemuan kita selalu dipenuhi oleh keajaiban
Saat terbaik ini selalu membuat jantung kita berdebar kencang

きらきら輝いた星空キャンバスに夢を描いて
宇宙の果ては何があるの 謎だらけで
発車のベルが鳴り ふたりは駆け出したミステリーツアー
胸の鼓動が高鳴り 不思議ね
銀河の虹を渡りましょう

kirakira kagayaita hoshizora kyanbasu ni yume wo egaite
uchuu no hate wa nani ga aru no nazo darakede
hassha no beru ga nari futari wa kakedashita misuterii tsuaa
mune no kodou ga takanari fushigi ne
ginga no niji wo watarimashou

Kita melukis mimpi di atas kanvas kerlap-kerlip bintang langit yang bersinar
Apakah ada sesuatu di ujung angkasa sana? Semua itu masihlah misteri
Bel tanda keberangkatan berdentang, kita berdua pun berlari menuju tur penuh misteri ini
Membuat jantung kita berdegup kencang… Terasa aneh yah?
Ayo kita melintasi pelangi galaksi

数多の星 線で繋ぎ 膨らませた空想
願いかけて魔法かけて 君と巡る旅路ね

amata no hoshi sen de tsunagi fukuramaseta kuusou
negai kakete mahou kakete kimi to meguru tabiji ne

Bintang-bintang saling terhubung oleh garis, menambah bayang-bayang kita
Katakan harapanmu, ucapkanlah mantranya, ini adalah perjalanan tiada henti bersama dirimu

憧れを掴んで広がる新世界へと
最高の瞬間に心躍らせて

akogare wo tsukande hirogaru shinsekai e to
saikou no shunkan ni kokoro odorasete

Mencoba meraih apa yang kita inginkan, menuju dunia baru yang luas
Saat terbaik ini selalu membuat jantung kita berdebar kencang

きらきら輝いた星空キャンバスに夢を描いて
宇宙の果ては何があるの 謎だらけで
発車のベルが鳴り ふたりは駆け出したミステリーツアー
胸の鼓動が高鳴り 不思議ね
銀河の虹を渡りましょう

kirakira kagayaita hoshizora kyanbasu ni yume wo egaite
uchuu no hate wa nani ga aru no nazo darakede
hassha no beru ga nari futari wa kakedashita misuterii tsuaa
mune no kodou ga takanari fushigi ne
ginga no niji wo watarimashou

Kita melukis mimpi di atas kanvas kerlap-kerlip bintang langit yang bersinar
Apakah ada sesuatu di ujung angkasa sana? Semua itu masihlah misteri
Bel tanda keberangkatan berdentang, kita berdua pun berlari menuju tur penuh misteri ini
Membuat jantung kita berdegup kencang… Terasa aneh yah?
Ayo kita melintasi pelangi galaksi

忘れかけた幼い記憶
星の欠片 探しに行こう
ふたりで見つけた素敵な場所へと
時空の狭間で光を求めて

wasure kaketa osanai kioku
hoshi no kakera sagashi ni ikou
futari de mitsuketa suteki na basho e to
jikuu no hazama de hikari wo motomete

Aku mulai melupakan kenangan masa kecilku
“Ayo kita mencari serpihan bintang-bintang
Di tempat indah yang kita berdua temukan”
Mencari cahaya dalam celah ruang dan waktu

きらきら輝いた星空キャンバスに夢を描いて
宇宙の果ては何があるの 謎だらけで
発車のベルが鳴り ふたりは駆け出したミステリーツアー
胸の鼓動が高鳴り 不思議ね
銀河の虹を渡りましょう

kirakira kagayaita hoshizora kyanbasu ni yume wo egaite
uchuu no hate wa nani ga aru no nazo darakede
hassha no beru ga nari futari wa kakedashita misuterii tsuaa
mune no kodou ga takanari fushigi ne
ginga no niji wo watarimashou

Kita melukis mimpi di atas kanvas kerlap-kerlip bintang langit yang bersinar
Apakah ada sesuatu di ujung angkasa sana? Semua itu masihlah misteri
Bel tanda keberangkatan berdentang, kita berdua pun berlari menuju tur penuh misteri ini
Membuat jantung kita berdegup kencang… Terasa aneh yah?
Ayo kita melintasi pelangi galaksi

Iklan

4 thoughts on “死際サテライト – 観測ポラリス (Kansoku Polaris) Lirik Indonesia

  1. nih lagu w paling demen diantara lagu di album DEAD AGAIN nya Shinigiwa, dat meramipop vocal… hnggg… sangat. bersyukur w dah ketranslate haha

    Suka

    • susahnya nerjemahin lagu Shinigiwa yah karena mereka jarang ngasih official lyric atau booklet, jadi mesti dengerin baik-baik vokalnya
      buat ane lagu 叛逆ディアボロス itu the best di album DEAD AGAIN

      Suka

      • yep. album mereka gak ada booklet nya kek musisi doujin yg lain. senang aja sih liat shinigiwa improve tiap rilisan nya, jujur aja gw kurang suka sama album album pertama mereka.

        Suka

      • makin kesini mereka emang lebih catchy musiknya, gak monoton banget kayak dulu yang emang ane sendiri lebih sering miss dan kurang demen. mungkin karena emang kurang demen meramipop nyanyi full engrish sih

        Suka

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s