<echo>Project – Chime Lirik Indonesia

Satu lagi lagu dari <echo>Project, kali ini dengan nuansa elektro yang tidaklah full of beat and funny, tetapi justru penuh dengan kesan gloomy and sadness. Apalagi intro-nya itu oh god it’s just so awesome!!!

Rasanya ane lagi seneng banget nerjemahin lagu-lagu Sealing Club (Renko & Mary) apalagi kalau berkaitan dengan misteri dan malapetaka yang menima mereka. *PLAK*

Edit: Dan wow sepertinya ini adalah post ke-200 ane di blog ini.

Thanks buat kafka untuk translasi Inggrisnya.

——————————

Chime
魔術師メリー|蓮台野夜行 (Ghostly Field Club ~Track 6)
少女幻葬〜Necro-Fantasy|東方妖々夢 (TH7 PCB ~Ran’s Theme~)
Vokal: うたしま
Aransemen: 平茸
Lirik: aoma
Circle: <echo>Project
Album: Mary Had a Little Love
Event: C81

———————————

拒絶を表すドアから
漏れているきみの泣く声

kyozetsu wo arawasu door kara
moreteiru kimi no naku koe

Suara dirimu yang menangis menyelinap masuk
Ke dalam pintu yang tertutup ini – Penolakan.

どうしてそんなにきみは自分を嫌うの?
分からないまま 助けを求めて
縋り付いてよ 拒んで恐れているの?

doushite son’na ni kimi wa jibun’ wo kirau no?
wakaranai mama tasuke wo motomete
sugaritsuite yo koban’de osoreteiru no?

Mengapa engkau begitu membenci diriku?
Bila kamu ‘tak mengerti, ‘ku ‘kan selalu membantumu!
Apa kamu takut bila ‘ku ‘kan menolak dirimu?

壊れたチャイム 何度も押して叫んだ
張り裂けそうな 願い 虚しく

kowareta chime nan’domo oshite sakenda
harisakesou na negai munashiku

Berkali-kali kutekan bel pintu yang rusak itu, berteriak,
Harapku yang sudah meluap ini terus meninggalkan jejak hampa.

刺さるような 淋しさに胸が痛む
鳴らないベル 響く

sasaru you na samishisa ni mune ga itamu
naranai bell hibiku

Kesendirian yang begitu menusuk hatiku
Berdengung, meski bel pintu itu ‘tak ‘kan pernah bersuara.

壁越し感じる体温
鼓動が早まる気がした

kabegoshi kan’jiru taion’
kodou ga hayamaru ki ga shita

Kurasakan hangat tubuhmu lewat dinding ini, juga
Seakan ‘ku bisa merasakan jantungmu mulai berdetak.

微かに震える背中を合わせ
何度も問いかけるけど

kasuka ni furueru senaka wo awase
nan’domo toikakeru kedo

Saling membelakangi seperti ini, hanya sedikit saling bersentuhan,
‘Ku bertanya padamu lagi dan lagi…

小さな歯車 噛み合わなくて
静かに佇んでいる

chiisa na haguruma kamiawanakute
shizuka ni tatazun’deiru

Namun, roda-roda gigi itu tidak akan saling mengunci,
Hening… tanpa bergerak sedikit pun.

包帯に隠されたその傷口
歪んだレール 歩く姿を
見つめている 怯えている
その終わりを 感じている 今も

houtai ni kakusareta sono kizuguchi
yugan’da rail aruku sugata wo
mitsumeteiru obieteiru
sono owari wo kan’jiteiru ima mo

Sudah kulihat luka yang engkau sembunyikan di balik perban itu, juga
Kala ‘ku melihat dirimu berjalan di atas rel yang sudah rusak itu,
Aku takut – akan akhir…
Saat ini pun aku masih bisa merasakannya.

壊れたチャイム何度も押して叫んだ
張り裂けそうな 願い 虚しく

kowareta chime nan’domo oshite sakenda
harisakesou na negai munashiku

Berkali-kali kutekan bel rumah yang rusak itu, berteriak,
Harapku yang sudah meluap ini terus meninggalkan jejak hampa.

屋上へ続くドア そっと閉まる
届かないメール 光る

okujou e tsudzuku door sooto shimaru
todokanai mail hikaru

Pintu menuju atap perlahan tertutup.
Sebuah sms yang ‘tak ‘kan perna terbaca, bersinar dalam kegelapan.

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s