Foreground Eclipse – Flames Within These Black Feathers Lirik Indonesia

Ahh, ane rindu nerjemahin lirik Foreground Eclipse yang emang susah buat diterjemahin tanpa menghilangkan keindahannya…

Ane berharap ane cukup puitis buat nerjemahin beberapa lagu mereka yang bakal kelihatan awkward banget kalau diterjemahin ke bahasa Indonesia standar.

Thanks buat kafka untuk translasi Inggris-nya.

———————————

Flames Within These Black Feathers
業火マントル | 東方地霊殿 | (TH11 SA ~Stage 6 Theme~)
霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion | 東方地霊殿 (TH11 SA ~Utsuho’s Theme~)
Vokal: Merami
Aransemen + Lirik: Foreground Eclipse
Circle: Foreground Eclipse
Album: Tears Will Become Melodies Tonight
Dirilis saat event: C79

———————————

I’ll be born again 燃える夜空に咽ぶ
You can take my flames thrice その目に焼き付け

I’ll be born again moeru yozora ni musebu
You can take my flames thrice sono me ni yakitsuke

‘Ku ‘kan terlahir kembali diselimuti oleh langit malam yang membara
Ambilah bara diriku; ‘Kan ‘ku buat sosokku tergambar dalam matamu

閉ざされた鼓動 微かに震える
この手に絡み付く 絶望を切り裂いて

tozasareta kodou kasuka ni furueru
kono te ni karamitsuku zetsubou wo kirisaite

Degup jantungku yang terkurung bergetar
Akan ‘ku hancurkan keputusasaan yang terikat di tanganku.

Take my flame 燃え盛るこの炎で全て融かして
また繰り返すその記憶 君へと繋がる奇跡は今甦る

Take my flame moesakaru kono honoo de subete tokashite
mata kurikaesu sono kioku kimi e to tsunagaru kiseki wa ima yomigaeru

Ambilah bara ini, dalam kobaran yang mengganas akan ‘ku lelehkan segalanya,
Dan dengan kenangan yang selalu ‘ku kenang ini, akan ‘ku bangkitkan keajaiban yang mengikat kita bersama.

You’ll fall down again 消える大地に響く
So break my heart, break my destiny この身を焦がして

You’ll fall down again moeru daichi ni hibiku
So break my heart, break my destiny kono mi wo kogashite

Kau ‘kan terjatuh lagi, bergema hingga menuju tanah,
Hancurkan perasaanku, hancurkan takdirku, bakarlah raga ini.

凍てついた炎 静かに波打つ
縺れた胸の奥 あの空へ導いて

itetsuita honoo shizuka ni namiutsu
hotsureta mune no oku ano sora e michibiite

Bara yang membeku perlahan memercik
Hatiku, yang tergantung di dalam diriku, menuntunku menuju langit.

Take my flame 燃え上がるこの思い君に伝えて
ただ繰り返すその日々が 明日へと繋がる奇跡を

Take my flame moeagaru kono omoi kimi ni tsutaete
tada kurikaesu sono hibi ga ashita e to tsunagaru kiseki wo

Ambilah bara ini, ‘ku sampaikan perasaan membaraku ini padamu,
Keajaiban yang mengikat kita hari demi hari.

今羽ばたく その光へ 黒い羽に乗せて伝えよう

ima habataku sono hikari e kuroi hane ni nosete tsutaeyou

Kukepakkan sayap hitamku, terbang menuju cahaya itu, supaya aku bisa memberitahumu…

Take my flame 燃え盛るこの炎で全て融かして
また繰り返すその記憶 君へと繋がるように

Take my flame moesakaru kono honoo de subete tokashite
mata kurikaesu sono kioku kimi e to tsunagaru you ni

Ambilah bara ini, dalam kobaran yang mengganas akan ‘ku lelehkan segalanya,
Dan dengan kenangan yang selalu ‘ku kenang ini yang mengikat kita bersama.

そう燃え上がるこの思い君に伝えて
ただ繰り返すその日々が 明日へと繋がる奇跡を

sou moeagaru kono omoi kimi ni tsutaete
tada kurikaesu sono hibi ga ashita e to tsunagaru kiseki wo

‘Ku sampaikan perasaan membaraku ini padamu,
Keajaiban yang mengikat kita hari demi hari.

Do you feel my flame?
I am still in the underground
My heart is flare of the sun

Apa kau bisa merasakan baraku?
Aku masih ada di sini, di bawah tanah
Apiku ialah lidah api sang matahari

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s