凋叶棕 – ささぐうた -ヒガン・ルトゥール・シンフォニー- (Sasagu Uta -Higan Retour Symphony-) Lirik Indonesia

Ane jarang nge-post karena ane sibuk nyari kerja yah dan karena pengen nyelesain event game sebelah <(“)

Album-album baru di Reitaisai 13 dah keluar, meski kayaknya ane cuma bakal nerjemahin album RD doang sih.

Anyway, ane masih berkutat di album ini yang temanya tentang sesuatu yang jauh, dan lagu pembuka album ini bertemakan tentang tempat yang jauh, karena tidak mungkin bagi kita untuk mencapainya sebelum nyawa kita direnggut oleh sang pencabut nyawa.

Rasanya image kalian akan Komachi akan sedikit berubah setelah mendengarkan lagu ini deh~

Thanks buat kafka untuk terjemahan englishnya.

P.S. Lycoris itu adalah sebuah bunga yang memiliki legenda bila bunga ini akan menuntun jiwa mereka yang sudah mati menuju reinkarnasi. Nama inggrisnya sendiri Red Spider Lily. Indonesia nya? Entahlah.

—————————–

ささぐうた -ヒガン・ルトゥール・シンフォニー-
Sasagu Uta -Higan Retour Symphony-
Lagu Persembahan -Higan Retour Symphony-
彼岸帰航~Riverside View|東方花映塚 (TH9 PoFV ~Komachi’s Theme~)
Vokal: めらみぽっぷ (meramipop)
Aransemen + Lirik: RD-Sounds
Circle: 凋叶棕
Album: 遙 -haruka-
Dirilis saat event: C80

——————————

嗚呼、そこな迷い子さん
どうしてこっちに来なさった

aa, soko na mayoigo-san’
doushite kocchi ni kinasatta

Wahai jiwa yang tersesat,
Mengapa engkau datang kemari?

いつかは避け難き運命でも
遠ざかる術もあったろうに

itsu ka wa sakegataki sadame demo
toozakaru sube mo attarou ni

Memanglah sulit ‘tuk menghindar dari takdirmu bila waktumu telah tiba, tetapi
Pastilah ada sesuatu yang bisa engkau lakukan ‘tuk menghindarinya…

人であり続けること
一人で生き続けること
何からも逃げなかった
その気概に、ひとつ杯を

hito de aritsudzukeru koto
hitori de ikitsudzukeru koto
nani kara mo nigenakatta
sono kigai ni hitotsu sakadzuki wo

Kala masih dalam ragamu,
Hidup selalu sendirian,
Tanpa pernah lari dari masalah yang ada.
Sebagai penghormatan atas jiwamu yang kuat itu, ‘ku angkat cawanku.

冥土の土産に
唄ってやろうか
せめて、向こう岸までの餞として

meido no miyage ni
utatteyarou ka
semete mukougishi made no hanamuke to shite

Bagaimana bila diriku bernyanyi untukmu,
Sebagai buah tangan akan kedatanganmu ke alam ini?
Setidaknya anggaplah ini sebagai buah tangan perpisahan, hingga kita mencapai tepi sungai ini.

星が流れ流れ、遙。
堕ちて、挽歌。

hoshi ga nagare nagare, haruka.
ochite, ban’ka.

Bintang-bintang terus dan terus mengalir, menuju tempat nan jauh di sana.
Terjatuh, sebuah puisi pengiring kematian.

移ろわぬ
その魂の
色のまま

utsurowanu
sono tamashii no
iro no mama

Semoga engkau
Tetap menjaga
Jiwamu yang tegar itu

生まれ変われよ

umarekaware yo

Kala engkau terlahir kembali!

いつかどこか
迎える行く末を
受け入れるが曼珠沙華

itsu ka doko ka
mukaeru yukusue wo
ukeireru ga man’jushage

Apa yang menerima akhir yang engkau hadapi
Kapanpun nan dimanapun
Ialah sang lycoris.

いずれ辿りつく
旅路の果てに向け
今はただ水面を揺らせ

izure tadoritsuku
tabiji no hate ni muke
ima wa tada minamo wo yurase

Perlahan kita ‘kan tiba di tepi sungai ini, lalu
Engkau ‘kan sampai di akhir perjalananmu
Namun, untuk saat ini, cukuplah engkau menciptakan riak di atas permukaan air ini.

嗚呼、そこな迷い子さん
とうとうこっちに来なさった

aa, soko na mayoigo-san’
toutou kocchi ni kinasatta

Wahai jiwa yang tersesat,
Engkau akhirnya telah tiba di sini.

変えられぬ不器用さが
招くものだとわかってたろうに

kaerarenu bukiyousa ga
maneku mono da to wakattetarou ni

Harusnya engkau sadar bila rasa gugup
Yang sulit ‘tuk engkau hilangkan ‘kan hanya membawamu kemari…

餓えて行き倒れたのか
或いは、餌食となったのか
はては、看取られ幸せな最期を
迎えられたのか。

uete ikidaoreta no ka
arui wa, ejiki to natta no ka
hate wa, mitorare shiawase na saigo wo
mukaerareta no ka

Apakah engkau kelaparan, dan terkapar di pinggir jalanan?
Atau engkau dimakan oleh suatu makhluk?
Atau justru, engkau bisa menghabiskan saat-saat terakhirmu,
Diasuhi oleh orang lain?

誇りある意思を
詠ってやろうか
せめて、向こう岸までの餞として

hokori aru ishi wo
utatteyarou ka
semete, mukou gishi made no hanamuke to shite

Bagaimana bila diriku bernyanyi
Akan kegigihanmu?
Setidaknya anggaplah ini sebagai buah tangan perpisahan, hingga kita mencapai tepi sungai ini.

星が流れ流れ、遙。
堕ちて、哀歌。

hoshi ga nagare nagare, haruka.
ochite, aika.

Bintang-bintang terus dan terus mengalir, menuju tempat nan jauh di sana.
Terjatuh, sebuah lagu kesedihan.

轟けよ
魂の歌
限りなく

todoroke yo
tamashii no uta
kagirinaku

Biarkanlah nyanyian
Jiwamu meraung!
Tanpa kenal batas

遠く果てなく

tooku hatenaku

Hingga jauh tanpa henti!

生けるが罪
終えるがその裁き
謹受するが曼珠沙華

ikeru ga tsumi
oeru ga sono sabaki
kin’ju suru ga man’jushage

Apa yang menerima hidup sebagai dosa
Dan akhirnya sebagai penghakiman,
Ialah sang lycoris.

じきに辿りつく
旅路の果てに向け
今はただ記憶に遊べ

jiki ni tadoritsuku
tabiji no hate ni muke
ima wa tada kioku ni asobe

Perlahan kita ‘kan tiba di tepi sungai ini, lalu
Engkau ‘kan sampai di akhir perjalananmu
Namun, untuk saat ini, cukuplah engkau bermain-main dengan kenanganmu.

遺す想いを訴えよ歌え
全てを無に帰すその前に

nokosu omoi wo uttaeyo utae
subete wo mu ni kisu sono mae ni

Nyatakanlah perasaan-perasaan yang ‘kan engkau tinggalkan, bernyanyilah!
Sebelum segalanya kembali menjadi kehampaan!

輪廻の輪を舞わせよ回せ
全てを有に繋ぐ為に

rin’ne no wa wo mawase yo mawase
subete wo yuu ni tsunagu tame ni

Menarilah dan putar roda takdir
Demi mengikat segalanya menjadi kenyataan

星よ高く高く、遙。
昇れ、讃歌。

hoshi yo takaku takaku, haruka.
nobore, san’ka.

Bintang naik dan terus naik hingga mencapai tempat nan jauh.
Diangkatlah, sebuah ucapan pengantar kematian.

新たなる
その旅立ちを
臆さずに

arata naru
sono tabidachi wo
okusazu ni

Janganlah takut
Akan perjalanan baru
Yang tergelar di depanmu

強く歩めよ

tsuyoku ayume yo

Kuatkan dirimu dan melangkahlah maju!

永久に続く
螺旋を描きつつ
帰する果てが曼珠沙華

towa ni tsudzuku
rasen’ wo egakitsutsu
kisuru hate ga man’jushage

Menuju apa dirimu kembali,
Selamanya berputar dalam pusaran,
Ialah sang lycoris.

星を追え
いつか
願いに恋をせよ

hoshi wo oe
itsuka
negai ni koi wo se yo

Kejarlah sang bintang
Suatu hari nanti
Memohon dan mencintai!

そしてまた

soshite mata

Lalu, kemudian

いつの日か
翔けろよ、天を

itsu no hi ka
kakero yo, ten’ wo

Suatu hari nanti,
Berbalap-balaplah menuju surga!

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s