凋叶棕 – はるのおと ―同声合唱とピアノのための― (haru no oto ―dousei gasshou to piano no tameno―) Lirik Indonesia

2a0e7e78b3562717aa9e3af0c2fbfc0b

Ane tahu sekarang udah bulan Desember dan lagu ini cocoknya dipost pas bulan Maret-Mei, tapi gak apalah.

Setiap kali ane mendengarkan lagu ini, ane cuma bisa ngiri soale grup paduan suara yang ane (dipaksa) untuk ikut gak bakal pernah bisa nyanyi sebagus ini. (dan yang jadi vokal cuma seorang lho)

Ane gak pernah bisa berhenti ngucapin salut buat mbak meramipop yang selalu bisa melakukan teknik vokal super wow.

Thanks buat enoai untuk translasi english nya.

———————-

はるのおと ―同声合唱とピアノのための―
haru no oto ―dousei gasshou to piano no tameno―
Suara Musim Semi ―Paduan Suara Diiringi Piano―
天空の花の都 | 東方妖々夢 (TH7 PCB ~Stage 4 Theme~)
Vokal: めらみぽっぷ
Aransemen + Lirik: RD-Sounds
Circle: 凋叶棕
Album: 徒 -itazura-
Dirilis saat event: Reitaisai 10

———————-

わたしが つたえることばを おおくは
もっていないように

watashi ga tsutaeru kotoba wo ooku wa
motte inai you ni

Terasa bagaikan diri ini tak memiliki banyak kata
‘Tuk diberitahukan

これらが もたらすことばの おおくに
いみはないのです

Korera ga motarasu kotoba no ooku ni
imi wa nai no desu

Dan kebanyakan kata-kata yang kubawa bersama diri ini
‘Tak memiliki arti apapun

ことばで つたえるよりも より つよく
とどけたいときに

Kotoba de tsutaeru yori mo yori tsuyoku
todoketai toki ni

Dibandingkan dengan kata-kata, suatu saat nanti, kuingin
Bisa tersampaikan lebih kuat dan kuat lagi

わたしが できることのなかで わたし
は つたえるのです

watashi ga dekiru koto no naka de watashi
wa tsutaeru no desu

Dan dengan seluruh kemampuanku, ku ‘kan mecoba ‘tuk
Menyampaikannya

あたりまえの ことを
ただ それが きたのだと
あなたにも きづいてほしい

Atarimae no koto wo
tada sore ga kita no dato
anata ni mo kidzuite hoshii

Bahkan hal-hal yang telah kentara
Hanya jika telah tiba sajalah
Kuingin dirimu ‘tuk menyadarinya pula

はずむ こころ
あふれ めぶく
すべての いのちあるものの
だれもが まちわびた きせつの おとずれを むかえるよう

hazumu kokoro
afure mebuku
subete no inochi aru mono no
dare mo ga machiwabita kisetsu no otozure wo mukaeru you

Jantungku yang berdebar
Bertunas ‘tak terbendung
Seluruh makhluk hidup
Siapapun itu menanti ‘tuk menyambut kedatangan musim

つらく ながい
きせつの はてに みちる
よろこびの うたが
だれもが ききもらさぬ ように  たからかに ひびくように

Tsuraku nagai
kisetsu no hate ni michiru
yorokobi no uta ga
dare mo ga kikimorasanu you ni takaraka ni hibiku you ni

Jauh nan menyakitkan
Kala akhir musim tiba
Tembang kegembiraan
‘Kan terdengar oleh setiap insan nan terus bergema dengan lantangnya

ひびくは あざやかに
そうして あなたも
このおとに みみをそばだて
きづいてください

Hibiku wa azayaka ni
soushite anata mo
kono oto ni mimi wo sobadate
kidzuite kudasai

Gemanya begitu indah
Kemudian, engkau pun
‘Kan memasang telinga pada tembang ini
Jadi kumohon, sadarilah

ひびくは はなやかに
そうして あなたも
このおとに みみをすませ
きいてください

Hibiku wa hanayaka ni
soushite anata mo
kono oto ni mimi wo sumase
kiite kudasai

Gemanya begitu cantik
Kemudian, engkau pun
‘Kan memasang telinga pada tembang ini
Jadi kumohon, dengarlah

そらのいろ
そらのこえ
はるが きました と

Sora no iro
sora no koe
Haru ga kimashita to

Warna langit
Suara langit
Musim semi telah tiba

つちのいろ
つちのこえ
はるが きました と
みちる はるのおとを
いま あなたのもとへ とどけます

Tsuchi no iro
tsuchi no koe
Haru ga kimashita to
michiru haru no oto wo
ima anata no moto he todokemasu

Warna bumi
Suara bumi
Musim semi telah tiba
Dipenuhi oleh tembang musim semi
Ku ‘kan menyampaikannya ke tempat di mana dirimu berada

そうして
やくめ を おえた わたしは
そっと ねむりに つくのです

Soshite
yakume wo oeta watashi wa
sotto nemuri ni tsuku no desu

Lalu,
Telah kukerjakan tugasku ini, maka diriku
Perlahan ‘kan tertidur kembali

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s