IOSYS – 紫雨UNITED まさかのアリス突撃編 (Murasaki-Ame UNITED Masaka Alice Totsugeki-hen) Lirik Indonesia

Hari ini adalah hari terakhir event comiket, buat semua peserta yang ikut dalam event tersebut, お疲れ様!!
Meski ane cuma bisa mantengin gimana event tersebut berjalan lewat twitter para artist dan mereka yang datang kesana, ane bisa merasakan antusiasme orang-orang dalam event tersebut!!

Mungkin karena itu jugalah ane berusaha sekeras mungkin buat bisa nyelesain terjemahan lagu ini. Ini adalah lagu yang ngebikin ane makin demen ama aransemen musik Touhou yang penuh variasi dan tidak mengenal batas!! Meski ane seringnya ketawa pas dengerin lagu ini~

Translasi liberal demi kepentingan dan hiburan bersama~

BTW Marisa itu hitam, Alice amber, Patchouli ungu, dan kalau campur coklat.

Thanks buat kafka dan Touhou Wiki untuk translasi englishnya.

————————

紫雨UNITED まさかのアリス突撃編
Murasaki-Ame UNITED Masaka Alice Totsugeki-hen
Murasaki-Ame UNITED: Serarangan Alice yang Tiba-tiba
ラクトガール~少女密室」 | 東方紅魔郷 (TH6 EoSD ~Patchouli’s Theme~)
人形裁判~人の形弄びし少女 | 東方妖々夢 (TH7 PCB ~Alice’s Theme~)
恋色マスタースパーク | 東方永夜抄 (TH8 IN ~Marisa’s Theme~)
Aransemen: minami
Lirik: 七条レタス
Vokal: あゆ、イザベル、岩杉 夏
Circle: IOSYS
Album: 東方銀晶天獄
Dirilis saat event: Reitaisai 7

———————–

(ちょっ はっ?! 何よこれ! どうなってんのよ?!)

(cho— ha? nani yo kore? dou natten no yo?!)

(Lho— Huh? Apaan nih? Kok jadi gini sih!?)

霧雨魔法店のすぐ隣に 「紫もやし」の名でおなじみ
スペースが同じのaとb 二つ仲良くならんでいい雰囲気
かたや頭文字とったらMとA 近い未来コラボ誓う関係
カタログ丸め握りしめ なんてことないけど気になっちゃって

kirisame mahouten no sugu tonari ni “murasaki moyashi” no na de onajimi
SUPEISU wa onaji no A to B futatsu nakayoku narande ii fun’iki
kataya INISHARU tottara M to A Chikai mirai KORABO chigau kankei
KATAROGU marume nigirishime nante koto nai kedo ki ni nachatte!

Di samping Toko Sihir Kirisame adalah “Murasaki Moyashi” yang terkenal.
Di tempat yang sama berjajar bersama seperti A dan B mereka nampak akur satu sama lain
Sementara inisialmu dan aku “M” dan “A” seperti kolab yang kita rencanakan
Kubanting katalogku yang tergulung, bukan apa-apa aku cuma kesel!

ちょっと一言  (言ってやんなきゃね!)
今日はかっつり (言ってやんなきゃね!)
せっかくだから (言ってやんなきゃね!)

chotto hitokoto (itte yannakya ne!)
kyou wa kattsuri (itte yannakya ne!)
sekkaku dakara (itte yannakya ne!)

 Satu kata saja (Gue pengen ngomong!)
 Harus sekarang (Gue pengen ngomong!)
 Mumpung lagi di sini (Gue pengen ngomong!)

ちょっとあんたなんかそのテーブルクロス
微妙にはみ出した数センチメートル
決まってるイベントの展示スペース
ちゃんと守らないとよくなくないです??
(んん……? はあ、これは失礼。気をつけまーす)
なんか地味な反応 釈然としないフロウに消化不良

chotto anta nanka sono TEEBURUKUROSU
bimyou ni hamidashita suu SENCHIMEETORU
kimatteru IBENTO no tenji SUPEISU
chanto mamoranai to yoku naku nai desu??
(nn? haa, kore wa shitsurei. ki otsukema~su)
nanka jimi na hannou shakuzen to shinai FUROU ni shouka furyou

Woi, lu, apaan sih alas meja itu
Lebih beberapa sentimeter tahu!
Harus sesuai ama yang udah diatur dong
Ruang meja dalam event itu harus sesuai ‘kan?
(Hm…? Ah… maaf deh. Nanti aku benerin~)
Gak niat banget sih ngejawabnya! Tingkahnya yang acuh dan malas itu bikin aku muak!

ちょっとあんたその憮然とした態度
楽しいイベント過ごす為お互い
同じ参加者目線のアドバイス
もうちょっとその点大事にされなさい

chotto, anta! sono buzen to shita taido
tanoshii IBENTO sugosu tame otagai
onaji sankasha mesen no ADOBAISU
mou chotto sono ten daiji ni sare nasai

Woi, lu! Kenapa lu malah males kayak gitu?
Di event kayak gini lu harusnya lebih ceria dong, jadi
Kalau dikasih saran ama pengunjung lain
Harusnya lu denger baik-baik dong!

(あのー私たち今回合体申し込みなんで
そういうのはちゃんとはなしついてるんです
なんのつもりかわかんないんですけど
あんまり適当なこといわないでもらえるかしら)

(ano~ watashitachi konkai gattai moushikomi nande
sou yuu no wa chan to hanashi tsuite run desu
nanno tsumori ka wakannai n desu kedo
ammari tekitou na koto iwanaide moraeru kashira)

(Maaf~ sekarang aku ikutan bareng sama orang lain sih,
Jadi apa yang aku lakukan itu nggak salah sih,
Aku gak ngerti maksud kamu itu apaan sih,
Jadi bisa gak kamu jangan asal main nyeroscos gitu. Iya gak sih?)

(にゃっ 何して!?)

(nya nan desu tte!?)

(A-apa maksud lu!?!)

(よっ!)

(Yo!)

(Yo!)

ちょっとどうなのそういうの??
こっちのセリフ どうなのそういうの?? ねえ
私それまだ聞いてないの
私そんなの全然興味ないの

chotto dou na no, sou yuu no??
kocchi no serifu! dou na no, sou yuu no?? nee?
watashi sore mada kiitenai no
watashi sonna no zenzen kyouminai no

Woi, maksud lu apaan??
Kamu sendiri, maksud kamu apaan sih?? Hei!
Aku nggak denger apa-apa soal itu!
Aku nggak peduli kamu mau denger atau enggak juga sih!

ちょっと一言  (言ってやんなきゃね!)
今日はかっつり (言ってやんなきゃね!)
せっかくだから (言ってやんなきゃね!)

chotto hito koto (itte yannakya ne!)
kyou wa kattsuri (itte yannakya ne!)
sekkaku dakara (itte yannakya ne!)

 Satu kata saja (Gue pengen ngomong!)
 Harus sekarang (Gue pengen ngomong!)
 Mumpung lagi di sini (Gue pengen ngomong!)

いやー悪い悪い今戻ったぜ
って何この空気!揉め事の雰囲気?
なんか井戸端会議が未知の領域

iya~ warui warui! ima modotta ze…
tte nani, kono kuuki! momegoto no fun’iki?
nanka idobatakaigi ga michi no ryouiki

Aduh~ Sori sori! Gue baru balik nih…
Waduh, ada apaan nih!? Kalian lagi ribut nih?
Ini udah gak kayak ngobrol ngalur-ngidul lagi nih!

(ちょっとあんた何やってんのよ!?
合体で申し込むなんて聞いてないわよ!)

(chotto anta, nani yatten no yo!?
gattai de moushikomu nante kiitenai wa yo)

(Woi lu, ini maksudnya apaan nih!?
Aku gak denger kalau lu daftar bareng sama orang lain!)

(えっ なにそれ 言わないとまずかった感じ?)

(e, nani sore? iwanai to mazukatta kanji?)

(Eh? Maksudnya? Emangnya salah apa kalau gue gak ngasih tahu lu?)

コラボするならお前のサークルとって
なんかかなり前に言うてはるよって
なんでいつのまにかそこのまさに
ヒキコモる子って体のサークルと一緒にやってるの?

KORABO suru nara omae no SAAKURU to tte
nanka kanari mae ni yuute haru yo tte
nande itsu no mani ka soko no masa ni
hikikomoru ko tte tei no SAAKURU to issho ni yatte ru no?

Kalau circle lu mau bikin kolab
Seengganyak kasih tahu aku lebih dulu lah!
Kenapa tiba-tiba begini, apalagi
Kolabnya malah sama circle hikikomori macem gini?

ひじょーーに遺憾なことをあれやこれや並べたって
ああだこうだ仰っている模様ですが私ここに
別に特に主に何もせずに本を読みにふらっときてて
実に無理に文句たれに変な風に絡んで
かなり不快マジにうざい傷は深いヤバイ怖い怖い
そんな風にプレス気味に人のサークルに迷惑をかけに来てて
自覚ってないのですか??ねえ。

hijooo ni ikan na koto wo are ya kore ya narabe tatte
aa da kou da osshatte iru moyou desu ga, watashi koko ni
betsu ni toku ni omo ni nani mo sezu ni hon wo yomi ni fura tto kite te
jitsu ni muri ni monku tare ni hen na fuu ni karande
kanari fukai maji ni uzai kizu wa fukai yabai kowai kowai
sonna fuu ni PURESU gimi ni hito no SAAKURU ni meiwaku wo kake ni kite te
jikaku tte nai no desu ka?? nee.

Kamu dari tadi ngebacot sana sini gak ada ujungnya gitu sih,
Kalau aku melakukan ini itu apalah, tapi asal kamu tahu aja sih
Dari tadi aku cuma baca buku di sini tanpa terlibat masalah apapun sih
Jujur aja, seenaknya ngebacot terus nyatuin semua keluhan anehmu itu kayak gimana sih,
Mulai bikin lubang dalam, bikin nyebelin banget, sakitnya tuh di sini. Ih, serem, serem.
Tiba-tiba aja datang ngebebanin circle lain terus ngebikin masalah ama mereka
Kamu sadar ama yang kamu lakukan gak sih? Hei!

ちょっとどうなのそういうの??
こっちのセリフ どうなのそういうの?? ねえ
私それ聞き捨てなんないの
いや私も黙ってらんないの

chotto dou na no sou yuu no??
kocchi no serifu dou na no sou yuu no?? nee~
watashi sore kikizute nannai no
iya watashi mo damatte rannai no

Woi, maksud lu apaan??
Kamu sendiri, maksud kamu apaan sih?? Hei!
Aku nggak bisa ngebiarin gitu aja nih!
Aku juga gak bisa diam gitu aja sih!

ちょっと一言  (言ってやんなきゃね!)
今日はとことん (言ってやんなきゃね!)
この際だから  (言ってやんなきゃね!)

chotto hitokoto (itte yannakya ne!)
kyou wa tokoton (itte yannakya ne!)
konosai dakara (itte yannakya ne!)

 Satu kata saja (Gue pengen ngomong!)
 Harus sekarang (Gue pengen ngomong!)
 Udah sampe sejauh ini (Gue pengen ngomong!)

おいおいやめようぜ!
喧嘩よくないよマジ最低
魔法ジャンル同士リスペクト大事だぜ
認め合いでクリエイティブの感じ体験
敵対したっていいことはあまりないぜ

oi oi yameyou ze!
kenka yokunai yo maji saitei
mahou JANRU doushi RISUPEKUTO daiji da ze
mitomeai de KURIEITIBU no kanji taiken
tekitai shita tte ii koto wa amari nai ze

Woi, woi, stop sob!
Gak ada gunanya ribut-ribut, sumpeh najis banget!
Sesama artist bergenre sihir perlu saling respect banget!
Saling menghargai kreativitas orang lain itu perlu banget
Saling bermusuhan itu gak ada gunanya banget!

(ほーら いいこと言った!
セイ オーオ! セイ オーオ!)

(hoora, ii koto itta!
say ho! say ho!)

(Wiih, omongan gue mantep juga!
Say ho! Say ho!)

(やれよ~)

(yare yo…)

(Jangan diem aja dong…)

黙って聞いていればあなたもっともらしいことを言ったようで
そこにあるそのコピー誌の内容の半分は
私のグリモワールからの無断転載でしょ さっき読んだけれど

damatte. kitte ireba, anata mottomo rashii koto wo itta you de
soko ni aru sono KOPII shi no naiyou no hambun wa
watashi no GURIMOWAARU kara no mudan tensai desho sakki yonda keredo?

Diam kamu! Yang kamu katakan memang benar apa adanya sih,
Tapi, setengah isi buku edisi salinan kamu ini nih
Asalnya dari buku sihirku, ini namanya pelanggaran hak cipta ‘kan? Aku baru selesai membacanya nih

(えっ?バレちゃった?)

(e? barechatta?)

(Eh? Ketahuan yah?)

何それあんたそんなことやってんの?
だからパクリサークルって言われるのわかんないの?
これはちょっと借りただけだぜ
だ・か・ら! そういうことじゃないって言ってんの!も~

nani sore! anta, sonna koto yatten no?
dakara pakuri SAAKURU tte iwareru no wakannai no?
kore wa chotto karita dake da ze
da・ka・ra! sou yuu koto ja nai tte itten no! mou~

Buset! Lu beneran ngelakuin hal kayak gitu?
Lu ngerti gak sih soal circle plagiat?
Tapi gue cuma minjem doang…
NGER-TI-GAK!? Bukan itu masalahnya tahu!! Aahh~!!

ちょっとどうなのそういうの??
かなり同感 どうなのそういうの?? ねえ
私それ聞き捨てなんないの
いや私もう黙ってらんないの

chotto dou na no sou yuu no??
kanari doukan dou na no sou yuu no?? nee~
watashi sore kikizute nannai no
iya watashi mou damatte rannai no

Woi, maksudnya apaan tuh??
Emang bener, maksudnya apaan sih?? Hei!
Aku nggak bisa ngebiarin gitu aja nih!
Aku juga gak bisa diam gitu aja sih!

ちょっと一言  (言ってやんなきゃね!)
今日はかっつり (言ってやんなきゃね!)
せっかくだから (言ってやんなきゃね!)
私の口から言ってやんなきゃ!

chotto hito koto (itte yannakya ne!)
kyou wa kattsuri (itte yannakya ne!)
sekkaku dakara (itte yannakya ne!)
watashi no kuchi kara itte yannakya!

 Satu kata saja (Gue pengen ngomong!)
 Harus sekarang (Gue pengen ngomong!)
 Mumpung lagi di sini (Gue pengen ngomong!)
 Gue mesti ngomong langsung dari mulut gue!

ちょっと一言  (言ってやんなきゃね!)
今日はとことん (言ってやんなきゃね!)
この際だから  (言ってやんなきゃね!)
私の口から言ってやんなきゃ!

chotto hito koto (itte yannakya ne!)
kyou wa tokoton (itte yannakya ne!)
konosai dakara (itte yannakya ne!)
watashi no kuchi kara itte yannakya!

 Satu kata saja (Gue pengen ngomong!)
 Harus sekarang (Gue pengen ngomong!)
 Udah sampe sejauh ini (Gue pengen ngomong!)
 Gue mesti ngomong langsung dari mulut gue!

(あ~あらあら あららららら
あっ、あらやだ あ~、そんな、そのぐらいも
あ~ あ~ あ痛~ あ~あ~ あら~
あぁ あらあら あらららら あ~
あ~ あ~あ~あ~ あらあら あららららら)

(a~ ara-ara, ara-ra-ra-ra-ra
a, ara yada aa~, sonna, sono gurai mo
a~ a~ aita~ a~ a~ ara~
aa ara ara ara ra ra ra a~ a~
a~ a~ a~ ara ara ara ra ra ra ra)

(Oooh oh oh oh-o-o-o-o-oh
Oh, waduh, wah, ooooh, gak mungkin tuh
Oooh oooh oh-ow ooh ooh wah wah
Ahhh wah wah wah-wah-wah-wah
ooooh ooooh ooooh-ooooh-ooooh wah wah wah-wah-wah-wah)

もう、聞いてんの
だからも~…って言ったでしょ? 何度も何度もさぁ?
こういうことはしちゃだめって言ってんのにさぁ
どうしてそういうことするかなぁ
ちょっと聞いてんの~私の話ぃ
もう何でもかんでも勝手に一人でやんないでよねぇ~も~ばか~…

mou, kiite n no?
dakara mou… tte itta desho? Nando mo nando mo saa?
kou yuu koto wa shicha dame tte itten no ni saa
doushite sou yuu koto suru ka naa?
chotto kiiten no watashi no hanashi~?
mou nandemo kandemo katte ni hitori de yannai de yo ne~ mou baka~

Woi, lu ngedengerin gak sih?
Makanya… udah aku bilang berkali-kali ‘kan?
Lu harusnya jangan ngelakuin hal kayak gitu
Napa juga lu ngelakuin hal kayak gitu?
Lu beneran ngedengerin gak sih?
Ujung-ujungnya lu sendiri yang ngelakuin hal kayak gitu~ Dasar bego~

あー、すんませんでした、ホント!
すまないと思ってます! はいっ!
いやいやいや、いつものこと
……聞いてますよぉ! 何すか…
いや~言わせてもらいますけど
こっちだってねぇ、場所取るのに必死だったんすよ~
いや、ほんっ、はいはいすいません……

aa, summasen deshita, honto!
sumanai to omotte masu! hai!
iya iya iya, itsumo no koto
……kiite masu yoo! Nan su ka…
iya~ iwasete moraimasu kedo
kotchi datte nee, basho toru no ni hisshi dattan su yo~
iya, hon, hai hai suimasen…

Ah, maafin gue, suwer!
Sumpeh, gue beneran minta maaf!
Gak gak gak, udah sering kejadian kok…
…dengerin kok! ‘Napa sih…
Gini nih~ Gue juga punya alesan kok
Gue pengen banget ngedapetin tempat ini
Nggak, bener-, iya iya sori…

も~知らない!!

mou~ shiranai!!

Ah~! Bodo amat dah!!

へへへ

Hehehe…

Hehehe…

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s