ShibayanRecords – SUPER MOON Lirik Indonesia

Enggak terlalu banyak english di sana-sini, tapi ane putuskan untuk tidak menerjemahkan ‘Super Moon’ dan ‘Super Night’ karena berbagai alasan.

Thanks buat kafka untuk terjemahan english nya.

————————–

SUPER MOON
狂気の瞳~Invisible Full Moon|東方永夜抄 (TH8 IN ~Reisen’s Theme~)
Vokal + Lirik: 市松椿
Aransemen: Shibayan
Circle: ShibayanRecords
Album: adrastea
Dirilis saat event: C87

————————–

カラフルなネイルは流星群みたい
自己流のおまじない
ラメが星に変わってく
苦い思い出はフタしてもいいでしょ
慣れないコロンつけて
ちょっとだけ背伸びしてみる

colorful na nail wa ryuuseigun’ mitai
jikoryuu no omajinai
lamé ga hoshi ni kawatteku
nigai omoide wa futa shitemo ii desho
narenai cologne tsukete
chotto dake senobi shitemiru

Kuku jariku yang penuh warna bagaikan bintang jatuh
Sebuah jimat pembawa keberuntungan dengan gayaku sendiri
Ombak emas di pakaianku berubah menjadi bintang-bintang
Tak ada salahnya menutupi kenangan pahit, kan?
Memakai parfum yang tidak biasa kupakai
Kucoba meregangkan tubuhku sedikit

ため息もでちゃうよ
惑星みたいにおんなじとこをずっと
抜け出せないで回っている
25時の鐘 大人の約束
硝子の靴じゃないけど
ミニスカートひるがえして

tameiki mo dechau yo
wakusei mitai ni on’naji toko wo zutto
nukedasenaide mawatteiru
nijuu-goji no kane otona no yakusoku
glass no kutsu janai kedo
mini skirt hirugaeshite

Tentunya aku mengeluh lagi!
Karena aku bagaikan planet yang terpaku pada orbitnya
Terus berputar di tempat yang sama tanpa bisa pergi
Jam menunjukan pukul 25, dan aku punya janji dewasa
Meski aku tidak memakai sepasang sepatu kaca
Rok pendekku mengibas saat aku berbalik lalu pergi

マルい窓でバイバイ月面基地 (moon base)
後戻りしないつもり
スタートしたカウントダウン
ZEROまであと何秒なの?
(まだだよ…)
3. 2. 1で準備はOK
息が止まりそうだけど
君と二人 恥ずかしくない
きっと今夜だけのSUPER MOON

marui mado de bye bye moon base
atomodori shinai tsumori
start shita count down
zero made ato nan’byou na no?
(mada dayo…)
3. 2. 1de jun’bi wa ok
iki ga tomarisou dakedo
kimi to futari hazukashikunai
kitto kon’ya dake no super moon

Dari jendela bundar aku melambaikan perpisahanku pada markas bulan
Aku tidak berniat untuk kembali
Hitungan mundurnya sudah dimulai
Tinggal berapa detik lagi hingga mencapai nol?
(Masih ada waktu…)
Tiga, dua, satu, semuanya sudah disiapkan
Meskipun aku merasa sulit untuk bernafas
Bila bersamamu, aku tidak perlu merasa malu
Super Moon ini pasti hanya akan berlangsung hingga malam ini

手のひらのロケット 望遠鏡みたい
いつもここにいるのに
抱きしめてはくれないの 悔しいけれど
25時の鐘 大事な約束
嫌いになれないから
脱兎も足がもつれちゃう

te no hira no rocket bouen’kyou mitai
itsumo koko ni iru no ni
dakishimete wa kurenai no kuyashii keredo
nijuu-goji no kane daiji na yakusoku
kirai ni narenai kara
datto mo ashi ga motsurechau

Roket yang ada di tanganku bagaikan teleskop
Meskipun kamu selalu berada di sampingku
Kamu tidak pernah mau memelukku dan membuatku kesal sih,
Jam menunjukan pukul 25, dan aku punya janji yang penting
Masih belum bisa bagiku untuk membencimu
Meski saat aku mencoba untuk lari, aku tersandung pada kakiku sendiri

マルい窓でバイバイ月面基地 (moon base)
複雑な乙女ゴコロ♥
スタートしたカウントダウン
逃げても追いかけてきて
(お願い…)
1. 2. 3で時間稼ぎ
胸が苦しくなるから
君と二人 恥ずかしいよね
きっと今夜だけはSUPER NIGHT

marui mado de bye bye moon base
fukuzatsu na otomegokoro
start shita countdown
nigetemo oikaketekite
(onegai…)
1. 2. 3 de jikan’ kasegi
mune ga kurushiku naru kara
kimi to futari hazukashii yo ne
kitto kon’ya dake wa super night

Dari jendela bundar aku melambaikan perpisahanku pada markas bulan
Hati gadisku memang rumit
Hitungan mundurnya sudah dimulai
Meski aku mencoba melarikan diri, aku terus dikejar
(Kumohon…)
Satu, dua, tiga, aku coba menunda-nunda waktu
Karena ada ikatan di dadaku
Bla bersama denganmu, aku tidak perlu merasa malu ‘kan?
Super Night seperti ini pasti hanya akan berlangsung hingga malam ini

耳をピンと アンテナ立てて
隠せない鼓動を打ち明ける
指をギュッと 握りしめたら
ハイヒールかかとが震える
顔上げて背筋伸ばして
君の視界に飛び込んでいけ
どうなるの? 後悔しない
次の展開 楽しみにしてるわ

mimi wo pin to antenna tatete
kakusenai kodou wo uchiakeru
yubi wo gyutto nigishimetara
high heel kakato ga furueru
kao agete sesuji nobashite
kimi no shikai ni tobikon’de ike
dou naru no? koukai shinai
tsugi no ten’kai tanoshimi ni shiteru wa

Telingaku naik, siaga, seperti antena
Mengungkap degup jantung yang tidak bisa aku sembunyikan
Selagi aku menggenggam jariku erat-erat
Pin pada sepatu hak tinggiku bergetar
Selagi aku menengadahkan kepalaku dan berdiri tegak
Aku masuk ke dalam pandanganmu
Apa yang akan terjadi? Tidak akan aku sesali
Aku berharap-harap cemas, menanti apa yang akan terjadi selanjutnya

付いていくわ 引力で惹かれ合う
これ以上強力なものそうそうないんじゃない
エレガントなエスコートをしてよって
頼りない君を急かしてみたりして
ゼロ距離で感じる気持ち
これ以上嘘はつけないから
最後に本当のこと教えるわ
はぐらかしてごめんね
「そんなあなたが大好きよ!」

tsuiteiku wa inryoku de hikareau
kore ijou kyouryoku na mono sousou nain’ ja nai
elegant na escort wo shiteyotte
tayorinai kimi wo sekashitemitari shite
zero kyori de kan’jiru kimochi
kore ijou uso wa tsukenai kara
saigo ni hon’tou no koto oshieru wa
hagurakashite gomen’ ne
“son’na anata ga daisuki yo!”

Aku akan mengikutimu, gravitasi menarik kita semakin dekat
Tidak sering kamu menemukan kekuatan yang sekuat ini
Aku coba menghasutmu, memberitahumu
Untuk menjadi pendamping yang elegan bagiku
Tapi perasaan yang kurasakan dari jarak dekat ini
Aku tidak bisa berbohong lagi, jadi
Akhirnya aku akan memberitahumu yang sebenarnya
Maaf karena selama ini aku selalu lari
“Aku mencintaimu apa adanya!”

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s