凋叶棕 – 星蓮 「ウルワシのベントラー」 (Seiren 「Uruwashi no bentoraa」) Lirik Indonesia

Kali ini adalah tentang Touhou 12. Menceritakan pengalaman setiap tokoh selagi mereka melakukan hal-hal yang berbeda. Reimu mau ke kapal harta karun. Marisa mau mengumpulkan semua UFO dan jadi milyuner. Sementara Sanae cuma lagi berburu Youkai.

BTW
Reimu: merah
Marisa: amber
Sanae: hijau
Netral: hitam

Ventra sendiri artinya “kapal luar angkasa”, atau mau lebih Indon sih “piring terbang”. Dan kalau ada yang tertarik sama bookletnya bisa diliat di sini.

Thanks buat amen untuk terjemahan englishnya.

—————————

星蓮 「ウルワシのベントラー」
Seiren 「Uruwashi no bentoraa」
Star Lotus 「Ventra Yang Indah」
春の湊に | 東方星蓮船 (TH12 UFO ~Stage 1 Theme~)
Vokal: Meramipop
Lirik + Aransemen: RD-Sounds
Album: 奉 -Sasage-
Circle: 凋叶棕
Dirilis saat event: C87

—————————

規則性を帯びているのに
ふらりふらりと何故かかわされ
あらぬところへ私を動かそうとする

kisokusei o obiteiru noni
furari furari to naze ka kawasare
aranu tokoro e watashi o ugokasou to suru

Meskipun mereka berwarna teratur
kesana-kemari, membuatku melakukan kesalahan
mencoba membawaku menuju tempat yang tidak ingin kudatangi

その動きを追うが余りに
つい起きる“事故”の数々に
この心は憤怒の色に染まっていくの

sono ugoki o ou ga amari ni
tsui okiru “jiko” no kazukazu ni
kono kokoro wa fundo no iro ni somatte iku no

Ku mengejar gerak mereka, namun karena terus-menerus
terjadi “kesalahan” yang tidak disengaja
hatiku diwarnai oleh warna kemarahan

そうよ あと 少しのところで
その 色彩を変えないで

sou yo ato sukoshi no tokoro de
sono sugata o kaenai de

Nah, tinggal sedikit lagi
Jangan rubah bentuk ataupun warnamu

嗚呼――侭ならぬ思いのたけ!

aa ―― mamanaranu omoi no take!

Ah ―― perasaanku bercampur aduk!

ウルワシのベントラー

uruwashi no bentoraa

Ventra yang indah

星の海を渡って
あんた達はどこからきて
どこへと飛んでいくの?

hoshi no umi o watatte
antatachi wa doko kara kite
doko e to tonde iku no?

melintasi lautan bintang
darimana kalian berasal
dan kemana kalian akan terbang?

その影の先
私を宝の元へと連れて行って

sono kage no saki
watashi o takara no moto e to tsurete itte

Menuju ujung bayangan itu
bawalah aku ketempat harta karun itu berada

目指すのは高く、宝船!

mezasu no wa takaku, takarabune!

Ku bergegas, menuju kapal harta karun!

出掛けの空は快晴に。
向かうは雲の中へ。

dekake no sora wa kaisei ni.
mukai wa kumo no naka e.

Saat kupergi langitnya cerah.
Sekarang kupergi menuju awan.

その魅惑の影は

sono miwaku no kage wa

Bayangan yang menarik perhatian itu sesungguhnya apa?

?未確認?素敵?物体?

? mikakunin? suteki? buttai?

?Tak diketahui? Indah? Benda?

春の湊に飛ぶ

haru no minato ni tobu

Terbang di akhir musim semi

その正体は――まだ誰も知らない。

sono shoutai wa ―― mada dare mo shiranai.

tak ada yang tahu sebenarnya mereka itu apa.

誰よりもでかいなりのくせ
誰かが来ると逃げてしまって
そんな気弱なところはどうかと思うね

dare yori mo dekai nari no kuse
dare ka ga kuru to nigete shimatte
sonna kiyowa na tokoro wa dou ka to omou ne

Meski lebih besar dibanding yang lain
selalu saja lari saat seseorang datang
aku bertanya-tanya akan sifat mereka yang pemalu itu

蒐めるのは私の仕事
その全てを持ってかれると
この心は哀愁の色で陰るんだ

atsumeru no wa watashi no shigoto
sono subete o motte kareru to
kono kokoro wa aishuu no iro de kageru n da

Mengumpulkan adalah pekerjaanku
Aku berpikir kalau mereka akan diambil oleh orang lain
hatiku menjadi berawan dengan warna pilu

そうだ あと 少しのところで
それを 持って行くなよな

sou da ato sukoshi no tokoro de
sore o motte iku na yo na

Wokeh, tinggal sedikit lagi
Aku akan membawa kalian semua bersamaku

嗚呼―侭ならぬ思いのたけ!

aa ―― mamanaranu omoi no take!

Ah ―― hatiku bener-bener udah gak tahan!

ウルワシのベントラー

uruwashi no bentoraa

Ventra yang indah

星の海を渡って
おまえ達はどこからきて
どこへと飛んでいくんだ?

hoshi no umi o watatte
omaetachi wa doko kara kite
doko e to tonde iku n da?

melintasi lautan bintang
darimana elu semua berasal
dan mau terbang kemana nih?

その数の程
私を更なる高みへ連れていけ

sono kazu no hodo
watashi o saranaru takami e tsurete ike

Dengan jumlah yang banyak
haruslah kalian membawaku lebih tinggi lagi!

目指すのは高く、億万長者!

mezasu no wa takaku, okuman chouja

Ku berambisi, untuk menjadi milyuner!

そうよ あと 少しといわずに
こんな 楽しいことはない

sou yo ato sukoshi to iwazu ni
konna tanoshii koto wa nai

Ok, masih belum “sedikit lagi”
Tidak ada yang lebih menyenangkan dari hal ni

さあ――次の妖怪は何処にいる!

saa ―― tsugi no teki wa doko ni iru!

Nah ―― musuhku selanjutnya, para youkai ada di mana yah!

ウルワシのベントラー

uruwashi no bentoraa

Ventra yang indah

星の海を渡って
あなた達はどこからきて
どこへと飛んでいくのです?

hoshi no umi o watatte
anatatachi wa doko kara kite
doko e to tonde iku no desu?

melintasi lautan bintang
darimana kah kalian semua berasal
dan kemana kah kalian akan terbang?

その影の先
義心溢るる妖怪退治

sono kage no saki
gishin afururu youkai taiji

Menuju ujung bayangan itu
Aku berburu youkai dipenuhi dengan rasa keadilan

これこそが私にとっての、
U-F-O-ロマンス?!

koro koso ga watashi ni totte no,
U-F-O-romansu?!

Bagiku, apa ini adalah
U-F-O-romance ku!?

ウルワシのベントラー

uruwashi no bentoraa

Ventra yang indah

星の海を渡って
侭ならない思いの丈
ありのままぶつけたい!

hoshi no umi o watatte
mama naranai omoi no take
ari no mama butsuketai!

melintasi lautan bintang
Kuingin mengeluarkannya
perasaan-perasaan yang tak tertahankan inI!

この黒幕は
ただでは済まされまいぞ

kono kuromaku wa
tada de wa sumasaremai zo

Orang yang menjadi dalang di balik semua ini
tidak akan kubiarkan begitu saja

いざ覚悟!その顔に塗るは、恐怖の色

iza kakugo! sono kao ni nuru wa, kyoufu no iro

Nah, bersiaplah!  Akan ku warnai wajahmu, dengan warna ketakutan

紫雲の先に何が待つ
感情を剥き出しに、進め!

shiun no saki ni nani ga matsu
kanjou o mukidashi ni, susume!

Apakah yang menanti di balik awan ungu ini?
Majulah ke depan dengan menunjukan perasaanmu!

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s