IOSYS – Awakening and Departure Lirik Indonesia

Ane jarang mau nerjemahin lagu IOSYS, tapi sekalinya nemu lagu mereka, pastilah yang super mantap~ Vokal neng merami pas nge-rap juga muantap mbos!!

Thanks buat kafka-fuura untuk terjemahan english-nya.

————————–

Awakening and Departure
月時計~ルナ・ダイアル|東方紅魔郷 (TH6 EoSD ~Sakuya’s Theme~)
メイドと血の懐中時計|東方紅魔郷 (TH6 EoSD ~Stage6 Theme~)
Vokal: めらみぽっぷ (meramipop)
Aransemen: void
Lirik: ナカタ”DD”Metal
Circle: IOSYS
Album: ROCKIN’ON TOUHOU
Dirilis saat event: C83

—————————–

Now I know I lost my love
Towards the new days, please give me a shove
耀く明日を信じたくても
動けなくて 痛む 沈む 愛の悪と毒
どうしようもない 気持ち 抱えすぎて
時間過ぎて 気付けば遅すぎて
残ったのは 偽物の愛
捨てるために消す 再会の機会

now I know I lost my love
towards the new days, please give me a shove
kagayaku asu wo shin’jitakutemo
ugokenakute itamu shizumu ai no aku to doku
doushiyou mo nai kimochi kakaesugite
jikan’ sugite kidzukeba ososugite
nokotta no wa nisemono no ai
suteru tame ni kesu saikai no kikai

Kutahu kutelah kehilangan kekasihku
Berikan aku dorongan ‘tuk bisa melangkah menuju hari esok
Meski jika aku mencoba percaya akan hari esok yang indah
Ku tak bisa bergerak, menyakitkan, kutenggelam bersama segala rasa sakit dan racunnya cinta
Ku memegang terlalu banyak emosi yang rasanya tak bisa kukendalikan
Waktu terus berlalu dan tanpa kusadari semuanya sudah terlambat
Yang tersisa hanyalah cinta palsu
Jadi kubuang semua kesempatan lain untuk “lain kali”

もう見えない 私の未来
このままじゃもう 進めない
終わらせない ここにある道
私の手で 扉を開けるの

mou mienai watashi no mirai
kono mama ja mou susumenai
owarasenai koko ni aru michi
watashi no te de door wo akeru no

Tak lagi kubisa melihat masa depanku
Bila terus begini ku tak’kan bisa melangkah maju
Ku tak bisa biarkan jalan ini berakhir
Jadi kurentangkan tanganku tuk membuka pintu itu

Take my Destiny
この激流 止まらない
打ち勝つことできなくても 誇らしく
Face the Reality
ただ前を向き 進むだけ
アナタの支えなんて もういらない

take my destiny
kono gekiryuu tomaranai
uchikatsu koto dekinakutemo hokorashiku
face the reality
tada mae wo muki susumu dake
anata no sasae nan’te mou iranai

Ambilah takdirku
Ku tak bisa menghentikan arus yang deras ini
Namun meski ku tak bisa, dengan bangga aku akan
Menghadapi kenyataan
Aku hanya akan terus maju, menatap kedepan
Ku tak butuh bantuanmu lagi

I know my love, my hate, my fate
ウラもオモテも 光も影も
全て切って 走って 掴む Glory Days
感じる 躍動するこの生命
誰かがなんとかしてくれるなんて
ひどいこと考えてたと反省
更生の可能性を常に信じて
劣勢でも立てれば 勝ちは確定

I know my love, my hate, my fate
ura mo omote mo hikari mo kage mo
subete kitte hashitte tsukamu glory days
kan’jiru yakudou suru kono seimei
dareka ga nan’toka shitekureru nan’te
hidoi koto kan’gaeteta to han’sei
kousei no kanousei wo tsune ni shin’jite
ressei demo tatereba kachi wa kakutei

Aku tahu cintaku, kebencianku juga takdirku
Di depan dan di balik topeng itu adalah cahaya juga kegelapan
Ku kan memotong semua itu, berlari, dan meraih kemenanganku
Ku bisa merasakan hidupku berdenyut dan berdetak
Padahal meskipun hanya dalam satu menit saja
Seseorang harusnya sudah melakukan sesuatu untukku!
Ku kan selalu percaya akan kemungkinan tuk terlahir kembali
Jika kumasih bisa berdiri meski dalam kesulitan, kuyakin kubisa menang.

もう見えてる 私の未来
変えるべきは 弱い心
儚く消える幸せなんて もういらない
The time has come, I must go on!!

mou mieteru watashi no mirai
kaerubeki wa yowai kokoro
hakanaku kieru shiawase nan’te mou iranai
the time has come, I must go on!!

Kusudah bisa melihat masa depanku!
Yang perlu kuubah ialah hati lemahku
Ku tak butuh lagi kebahagiaan yang hanya sesaat
Waktunya telah tiba, kuharus pergi!!

Change my Destiny もう何も怖くはない
この手に光る 銀のナイフがあれば
Break the Reality and I can fly to the Fantasy
サヨナラ 私の 愛した人よ…

change my destiny mou nani mo kowaku wa nai
kono te ni hikaru gin’ no knife ga areba
break the reality and I can fly to the fantasy
sayonara watashi no aishita hito yo…

Ubahlah takdirku, ku tidak takut apapun lagi
Selama ku memiliki pisau perak ini,
Hancurkan kenyataan maka kubisa terbang menuju fantasi
Selamat tinggal kekasihku yang dulu kucintai…

耀く月だけ 優しく 迎えてくれる

kagayaku tsuki dake yasashiku mukaetekureru

Hanyalah bulan yang bersinar terang yang mau melihatku

Take my Destiny
この激流 とまらない
打ち勝つことできなくても 誇らしく
Face the Reality
ただ前を向き 進むだけ
優しい言葉も 愛もいらないから
Now I change my destiny もう何も怖くはない
この運命が 紅く血塗られても
Break the Reality and I can fly to the Heaven or Hell
始めましょう 月の下 幻想を…

take my destiny
kono gekiryuu tomaranai
uchikatsu koto dekinakutemo hokorashiku
face the reality
tada mae wo muki susumu dake
yasashii kotoba mo ai mo iranai kara
now I change my destiny mou nani mo kowaku wa nai
kono un’mei ga akaku chinuraretemo
break the reality and I can fly to the heaven or hell
hajimemashou tsuki no moto gen’sou wo…

Ambilah takdirku
Ku tak bisa menghentikan arus yang deras ini
Namun meski ku tak bisa, dengan bangga aku akan
Menghadapi kenyataan
Aku hanya akan terus maju, menatap kedepan
Ku tak butuh cintau ataupun kata-kata manis
Sekarang ku mengubah takdirku, ku tidak takut apapun lagi
Meskipun takdir ini kan penuh dengan pertumpahan darah
Hancurkan kenyataan maka kubisa terbang menuju surga atau neraka
Maka mulailah, fantasi di bawah naungan sang bulan…!

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s