Foreground Eclipse – Wandering, Never Wondering (There Exists A Shade) Lirik Indonesia

Ane suka Theme Song-nya Koishi. Kesannya horor dan memang lebih suka penggambaran Koishi sebagai antagonis.

Thanks buat Jaefine buat translasi english-nya.

————————

Wandering, Never Wondering (There Exists A Shade)
ラストリモート | 東方地霊殿 (TH11 SA ~EX-Stage Theme~)
vokal: Merami
aransemen + lirik: Teto
Circle: Foreground Eclipse
album: Stories That Last Through The Sleepless Nights
dirilis saat event: C85

————————-

いつか
消した明かりは
手のひらで隠すように
閉じてゆく あの日のあの暖かさが
色を強める 冷たいものが

itsuka
keshita akari wa
tenohira de kakusu youni
tojite yuku ano hi no ano atatakasa ga
iro wo tsuyomeru tsumetai mono ga

Suatu hari nanti
Cahaya padam itu
Kan kusimpan dalam genggamanku
Kehangatan hari-hari itu tak’kan bisa kembali
Namun rasa dingin ini kan menguatkan cinta

あなたを (I can’t see)
忘れる程に
この身は重みを増す
落ちてゆく ひと時の眠りもすぐに
安らげる日を くれるのでしょう

anata wo (I can’t see)
wasureru hodo ni
kono mi wa omomi wo masu
ochite yuku hito toki no nemuri mo sugu ni
yasurageru hi wo kureru no deshou

Karena (Aku tak bisa melihat)
Kutelah melupakanmu
Tubuh ini menjadi berharga
Dalam sekejap, waktu tuk terlelap telah terlewati
Kapan kamu kan memberikanku waktu tuk berisitirahat?

決して (I’m in shade)
同じではない
悲哀とこの心は
遠ざかる すべての生けるものも
昨日の記憶も 今の私も

keshite (I’m in shade)
onaji de wa nai
hiai toko no kokoro wa
toozakaru subete no ikeru mono mo
kinou no kioku mo ima no watashi mo

Kuputuskan (Aku dalam bayang-bayang)
Ini tidaklah sama
Kesedihan di dalam hatiku,
Seluruh hidupku, serta
Kenangan hari kemarin, hilang bersamanya.

Forget me she said
I’m alone, alone!
I move on, further and
No one stands on my way

Dia ingin melupakanku
Aku sendirian, sendirian!
Kutetap melangkah, terus ke depan
Tidak ada yang bisa menghalangiku

一人 ここで夢を見る
深く落ちてゆく
静かに揺れる 揺れる
触れたこともない (No one stands on my way)
夢を彼方へと 闇の彼方へと
静かに沈む 沈む

hitori koko de yume wo miru
fukaku ochite yuku
shizuka ni yureru yureru
fureta koto mo nai (No one stands on my way)
yume wo kanata e to yami no kanata e to
shizuka ni shizumu shizumu

Aku memimpikan tempat ini, sendirian
Semakin dalam kuterjatuh
Perlahan tergetar
Jejak masa laluku telah tiada (Tidak ada yang bisa menghalangiku)
Kuperlahan tenggelam
Melampaui mimpi dan kegelapan

Forget me she said
I move on, further
No one stands on my way

Dia ingin melupakanku
Kutetap melangkah, terus ke depan
Tidak ada yang bisa menghalangiku

いいえ 見てきたのでしょう
どこにも行けない
こらえたものは奥へ
光の陰へ
陰れば悟られ 悟られれば陰る
光は回る 回る

iie mitekita no deshou
doko ni mo yukenai
koraeta mono wa oku e
hikari no kage e
kagereba satore satorereba kageru
hikari wa mawaru mawaru

Bukan! Apa yang telah kulihat?
Ku tak bisa pergi kemanapun
Apa yang selama ini kuderita ada di dalam diriku
Dalam bayangan cahaya itu
Bila semakin gelap akan kurasakan, Bila kurasakan maka akan semakin gelap
Cahaya itu terus kembali, lagi dan lagi

隠し事は凝る (Badly left out finding myself)
溺れながら行く (in the dark)
静かに揺れる揺れる (I move on)
触れたこともない
闇の彼方へと 命の彼方へと
静かに落ちる 落ちる

kakushigoto wa kogoru (Badly left out finding myself)
obore nagara yuku (in the dark)
shizuka ni yureru yureru (I move on)
fureta koto mo nai
yami no kanata e to inochi no kanata e to
shizuka ni ochiru ochiru

Rahasiaku membeku (Kuditinggal sendirian)
Saat aku tenggelam (dalam kegelapan)
Perlahan tergetar (Kutetap melangkah)
Jejak masa laluku telah tiada
Kuperlahan tenggelam
Melampaui mimpi dan kegelapan

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s