Foreground Eclipse – Oath of Allegiance Lirik Indonesia

Untuk sejenak, kita lupakan meme Honk Honk dan coba mencari tahu seberapa loyal kah Chen kepada Ran.

Thanks buat kafka-fuura untuk translasi english nya.

Oath of Allegiance
Sumpah Kesetiaan
遠野幻想物語 | 東方妖々夢 (TH7 PCB ~Stage 2 Theme~)
ティアオイエツォン | 東方妖々夢 (TH7 PCB ~Chen’s Theme~)
Vokal: Merami (Clean vo.), Teto (Scream)
Lirik: Suzuori
Aransemen: Suzuori, Teto
Circle: Foreground Eclipse
Album: Wishes Hidden In The Foreground Noises
Dirilis saat event: Reitaisai 7

誰が為に鐘は鳴り (I’ll obey you)
誰が為に血を流す (But should I know)
遙か遠く刻み貴方へと誓う
(Your love is asking something in return,
asking sacrifice)

ta ga tame ni kane wa nari (I’ll obey you)
ta ga tame ni chi wo nagasu (But should I know)
haruka tooku kizami anata e to chikau
(Your love is asking something in return,
asking sacrifice)

Demi siapakah lonceng ini berdering? (Aku akan mengikutimu)
Demi siapakah darahku ini mengalir? (Tapi apa aku harus tahu?)
Telah mendarah daging dalam diriku, kubersumpah padamu.
(Cintamu meminta balasan,
Meminta pengorbanan.)

妖かしにその目移ろい傾く心
私は傅き手足となろう

ayakashi ni sono me utsuroi katamuku kokoro
watashi wa kashizuki teashi to narou

Matamu melirik dan hatimu berkecendrungan secara misterius
Aku akan menjadi kaki-tanganmu yang berharga

そう全ては尊き貴方の為に
(My respect to you is just like a goodwill)
この身を投げ出し全てを捧ぐ
(Do you know my wish ―Well, I want to be yours)

sou subete wa toutoki anata no tame ni
(My respect to you is just like a goodwill)
kono mi wo nagedashi subete wo sasagu
(Do you know my wish ―Well, I want to be yours)

Ya, segalanya demi tujuanmu yang penting,
(Rasa hormatku padamu lebih seperti berasal dari hati)
Kan kuserahkan tubuhku dan kukorbankan segalanya.
(Apa kau tahu keinginanku? ― Aku ingin menjadi milikmu)

その声を聞かせて
私は強くなれる
貴方の目に私が映らなくても

sono koe wo kikasete
watashi wa tsuyoku nareru
anata no me ni watashi ga utsuranakutemo

Dengan mendengarkan suaramu
Aku bisa menjadi lebih kuat
Meskipun bayangku tak tercermin di matamu.

灰色の心に差す一筋の光
貴方が与えてくれた優しさ
そう全ての始まり あの日の言葉
(My respect to you is just like a goodwill)
忘れられないの 胸に響いて
(Do you know my wish ―I deadly wish to reach you)

haiiro no kokoro ni sasu hitosuji no hikari
anata ga ataetekureta yasashisa
sou subete no hajimari ano hi no kotoba
(My respect to you is just like a goodwill)
wasurerarenai no mune ni hibiite
(Do you know my wish ―I deadly wish to reach you)

Setitik cahaya menyinari hatiku yang tersakiti,
Itu adalah kebaikan yang kau berikan padaku.
Ya, kata-katamu hari itu adalah awal dari segalanya
(Rasa hormatku padamu lebih seperti berasal dari hati)
Kata-kata itu terus bergema di hatiku, dan tak bisa kulupakan.
(Apa kau tahu keinginanku? ― Aku ingin menjadi milikmu)

まだ震え続けるこの胸の脈動は
貴方がそこにいる限り
途切れず永遠に

mada furuetsudzukeru kono mune no myakudou wa
anata ga soko ni iru kagiri
togirezu eien ni

Sampai sekarang pun debar jantungku terus berguncang
Selama dirimu ada di sini
Tidak terganggu, selamanya.

激しい雨に打たれ
怯える子猫の様に
打ち捨てられた心の痛み
私の生きる意味は
覚めない夢の中で
あなたに届かぬ願い伝えて

hageshii ame ni utare
obieru koneko no you ni
uchisuterareta kokoro no itami
watashi no ikiru imi wa
samenai yume no naka de
anata ni todokanu negai tsutaete

Dihujani oleh rintik-rintik hujan
Bagaikan kucing yang ketakutan
Hatiku yang terbuang terasa sakit.
Tujuan hidupku
Dalam mimpi di mana aku tak’kan pernah terbangun
Kusampaikan keinginanku yang tak’kan pernah tersampaikan padamu.

色づいて落ちる木の葉
操り返し呟いた言葉間に間に流れる
この空に歌う風の囁きが
離れない 止まぬ耳鳴りいつかの様に

irodzuite ochiru konoha
kurikaeshi tsubuyaita kotoba manimani nagareru
kono sora ni utau kaze no sasayaki ga
hanarenai yamanu miminari itsuka no you ni

Daun-daun yang berwarna layu,
Berayun dan berputar, bisikan kata-kata yang mengalir bagaikan ombak,
Angin berdesir bernyanyi menuju angkasa,
Ku tak pernah bisa meninggalkannya, deringan yang tak pernah terhenti itu, suatu hari nanti…

My sad world comes to an end
Because you call my name
I’m always next to you
I try my best for you
I wish you need this now
I will give you my everything

Duniaku yang menyedihkan ini berakhir
Karena kau memanggil namaku
Aku selalu di sisimu
Aku akan melakukan yang terbaik demi kau
Aku harap sekarang kau membutuhkannya
Aku akan memberikan segalanya padamu.

貴方の胸に抱かれ
心を取り戻した
世界が白く塗り替えられてゆく
飾らない無垢な魂
この腕に抱き締めて
変わらぬ想い両手に集めて

anata no mune ni dakare
kokoro wo torimodoshita
sekai ga shiroku nurikaerareteyuku
kazaranai muku na tamashii
kono ude ni dakeshimete
kawaranu omoi ryoute ni atsumete

Tenggelam dalam pelukan dadamu,
Membuat hatiku hidup kembali.
Dunia berubah menjadi putih,
Jiwa yang suci tanpa hiasan.
Dipeluk dalam rangkulanku
Kukumpulkan perasaanku yang tak berubah di kedua tanganku.

誰が為に鐘は鳴り (I’ll obey you)
誰が為に血を流す (But should I know)
遙か遠く刻み貴方へと誓う
(Your love is asking something in return,
asking sacrifice)

ta ga tame ni kane wa nari (I’ll obey you)
ta ga tame ni chi wo nagasu (But should I know)
haruka tooku kiazmi anata he to chikau
(Your love is asking something in return,
asking sacrifice)

Demi siapakah lonceng ini berdering? (Aku akan mengikutimu)
Demi siapakah darahku ini mengalir? (Tapi apa aku harus tahu?)
Telah mendarah daging di dalam diriku, kubersumpah padamu.
(Cintamu meminta balasan,
Meminta pengorbanan.)

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s