凋叶棕 (RD-SOUNDS) – あなたを幸せにするために (Anata wo Shiawase ni Suru Tame ni) Lirik Indonesia

Lagu ini menceritakan tentang seorang gadis yang tersesat di hutan bambu. Saat itu, dia bertemu dengan youkai kelinci(Tewi) dan bertanya jalan manakah yang harus ia ambil, karena hidupnya sudahlah sengsara.
Dan karena ini Tewi, kita tahu apa yang dia katakan itu adalah untuk memberikan seseorang “Kebahagiaan”.

Thanks buat kafka-fuura untuk translasi english-nya.

あなたを幸せにするために
Anata wo Shiawase ni Suru Tame ni
Segalanya hanya demi kamu bisa bahagia
お宇佐さまの素い幡|東方花映塚 (Touhou 9 : PoFV -Tewi’s Theme-)
Vokal:めらみぽっぷ (Meramipop)
Aransemen + Lirik:RD-Sounds
Circle:凋叶棕 (RD-Sounds)
Album:騙 -katari-
Di rilis saat acara:Comiket 82

右を向いて、左向いて、
さぁ、どちら?
今生の、迷い人よ。

migi wo muite, hidari muite,
saa, dochira?
kon’jou no, mayoibito yo.

Tengok ke kiri, lalu ke kanan,
Nah, manakah yang akan kau pilih?
Wahai gadis kecil yang tersesat dalam hidupnya.

戻るべきか、進むべきか、
さぁ、どちら?
今生の、迷い人よ。

modorubeki ka, susumubeki ka,
saa, dochira?
kon’jou no, mayoibito yo.

Apakah kamu akan kembali? Ataukah pergi?
Nah, manakah yang akan kau pilih?
Wahai gadis kecil yang tersesat dalam hidupnya.

その眼に浮かぶ色が、
「幸せ」を知らぬ様なら。

sono me ni ukabu iro ga
“shiawase” wo shiranu you nara.

Saat kulihat ke dalam matamu
Terlihat kau tak mengetahui setitikpun “kebahagiaan”,

わたしはただここに
お前の幸せを願うのみ。

watashi wa tada koko ni
omae no shiawase wo negau nomi.

Maka wajarlah bilaku
Mengharapkan dirimu ‘tuk bahagia.

どうか、お聞きいただけましょうか、
この哀れな身の上を、
御慈悲在らばどうか、どうか、
お聞き届け下さいまし。

douka, o-kiki itadakemashou ka,
kono aware na mi no ue wo,
go-jihi araba dou ka, dou ka,
o-kikitodoke kudasaimashi.

Kumohon, bisakah kamu memasang telinga,
Dan mendengarkan keadaanku yang menyedihkan?
Bila kamu mau mengasihi, maka kumohon,
Dengarkanlah apa yang ingin kukatakan.

母は三つには亡くなり、
父の顔も碌に知りませぬ。
稼ぎに出され、ただ生きる為に、
繰り返す奉公の日々。

haha wa mittsu ni wa nakunari,
chichi no kao mo roku ni shirimasenu.
kasegi ni dasare, tada ikiru tame ni,
kurikaesu houkou no hibi.

Ibuku meninggal kala umurku masih 3 tahun,
Dan kuhampir tak bisa mengingat rupa wajah ayahku.
Disuruh bekerja, hanya untuk bisa bertahan hidup,
Kuterus membanting tulang tanpa henti.

起きては働き、来る日も働き、
ただただ、あの方のお怒りの
在ってはなるまいと、
その影に怯えているのです。

okite wa hataraki, kuru hi mo hataraki,
tada-tada, ano kata no o-ikari no
atte wa narumai to,
sono kage ni obieteiru no desu.

Setiap hari kupergi bekerja, esok dan esoknya lagi,
Kulakukan segalanya untuk tidak membangkitkan
Amarah pengasuhku,
Kuhanya bisa gemetar di balik bayangnya

ああ、ああ、お宇佐様。
どうか、情けのあるならば、

aa, aa, o-usa-sama.
dou ka, nasake no aru naraba,

Oh, wahai Kelinci yang agung!
Kumohon, bila engkau mau mengasihani,

ああ、ああ、お宇佐様。
どうか、道をお示し下さい。

aa, aa, o-usa-sama.
dou ka, michi wo o-shimeshi kudasai.

Oh, wahai Kelinci yang agung!
Kumohon, tunjukan padaku jalan yang benar.

私は、辛いのです。
苦痛でならぬのです。
それでも、私は戻らなければ…

watashi wa, tsurai no desu.
kutsuu de naranu no desu.
sore demo, watashi wa modoranakereba…

Hidupku sudahlah sulit,
Begitu sengsara, ku tak sanggup lagi.
Namun jika ku tak kembali…

ああ、ああ、お宇佐様。
どうか、これ以上あの方が
お怒りになられる前に。

aa, aa, o-usa-sama.
dou ka, kore ijou ano kata ga
o-ikari ni narareru mae ni

Oh, wahai Kelinci yang agung!
Kumohon, sebelum pengasuhku
Bertambah murka!

…どうか、その道を、お教え下さいまし。

…dou ka, sono michi wo, o-oshie kudasaimashi.

…Kumohon, tunjukan padaku jalan yang benar.

お前はなぜそうまでして、生きるのか?
ーそれ以外に、できることもありませぬ故に

omae wa naze sou made shite, ikiru no ka?
-sore igai ni, dekiru koto mo arimasenu yue ni

Kenapa kau bertindak sampai sejauh itu hanya untuk bertahan hidup?
-Itu karena, tak ada hal lain lagi yang dapat kulakukan.

自由をその手にしたくはないのか?
ーそれがあって、何の意味が、ございましょうか。

jiyuu wo sono te ni shitaku wa nai no ka?
-sore ga atte, nan’ no imi ga, gozaimashou ka?

Apa kau tidak menginginkan kebebasan untuk dirimu sendiri?
-Meskipun aku memilikinya, akan kugunakan untuk apa kebebasan itu?

逃げて生きゆくことを知らないのか?
ー私には逃げ行く場所さえもないのですから。

nigete ikiyuku koto wo shiranai no ka?
-watashi ni wa nigeyuku basho sae mo nai no desu kara.

Tidakkah kau pernah berpikir untuk melarikan diri?
-Ku tak memiliki tempat tujuan untuk melarikan diri.

では、幸せを求めては居ないのか?
ー何が幸せかさえも、もはやわかりませぬ。

de wa, shiawase wo motomete wa inai no ka?
-nani ga shiawase ka sae mo, mohaya wakarimasenu.

Bila begitu, apakah kau tidak mencoba mencari kebahagiaan?
-Ku sudah tak tahu hal apa yang dapat membuatku bahagia.

…ならば、私は、ここに、お前が幸せを願う。

…naraba watashi wa, koko ni, omae ga shiawase wo negau.

…Jika begitu, aku akan mengharapkan kebahagiaan untuk dirimu.

さぁ、右か左か。
もはや、二つに一つの道。

saa, migi ka hidari ka.
mohaya, futatsu ni hitotsu no michi.

Nah, kanan ataukah kiri?
Saat ini, kau hanya bisa memilih satu di antara dua jalan ini.

その手で選び取れ。
己が意思の信じる道を。

sono te de erabitore.
ono ga ishi no shin’jiru michi wo.

Pilihlah yang manapun yang engkau mau,
Jalan yang kau yakini sebagai jalan yang terbaik.

戻るなら、右を見よ。
あの暮らしに甘んじて、戻りたいならば止めはしない。
今までの暮らしが何も変わらずお前を待つだろう。

modoru nara, migi wo miyo.
ano kurashi ni aman’jite, modoritai naraba tome wa shinai.
ima made no kurashi ga nani mo kawarazu omae wo matsu darou.

Jika kau ingin kembali, tengoklah ke kanan.
Jika kau ingin kembali dan menjalani kehidupan itu lagi, ku tak akan menghentikanmu.
Pastilah suatu takdir telah menunggumu, yang tak ‘kan berubah sebagaimana kau menjalani hidupmu selama ini.

或いは、

arui wa,

…Atau…

進むなら、左を見よ。
辛くも苦しくも、流転の先に希望を見るならば。
また新しい生のかたちをお前は知るだろう。

susumu nara, hidari wo miyo.
tsuraku mo kurushiku mo, ruten’ no saki ni kibou wo miru naraba.
mata atarashii sei no katachi wo omae wa shiru darou.

Jika kau ingin pergi, maka tengoklah ke kiri.
Jika kau melihat harapan pada kehidupanmu yang selanjutnya, kau bisa terbebas dari segala penderitaanmu.
Pastilah suatu kehidupan yang baru akan kau jumpai, berbeda dengan kehidupan yang engkau miliki saat ini.

さぁ、どちら?
…私はただ、ここに、「幸せ」を願うのみ。

saa, dochira?
…watashi wa tada, koko ni “shiawase” wo negau nomi.

Nah, manakah yang akan kau pilih?
…Yang kuharapkan hanyalah supaya dirimu “bahagia”.

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s